by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Paul Heyse (1830 - 1914)

Die Rosenblüte hab' ich mir erkoren
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG FRE
Die Rosenblüte hab' ich mir erkoren.
Das ist das Schicksal aller holden Dinge: 
Erkauft mit Thränen und mit Schmerz verloren!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Paul Heyse, Italienisches Liederbuch, Berlin: Verlag von Wilhelm Hertz (Bessersche Buchhandlung), 1860, page 111.


Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The rose blossom", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La rose", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-11-06
Line count: 3
Word count: 20