Arie
Language: German (Deutsch)
Our translations: DUT FRE
Adolfo
Doch im Getümmel der Schlacht,
Umrungen von Gräuel und Blut
Gab mir nicht Ehre und Macht
Zu siegen den blitzenden Muth.
Nur deine süße Gestalt,
Die mir im Kampfe erschien,
Zog mich mit Himmelsgewalt
Durch die drohenden Feinde dahin.
Nur dein lächelnder Blick
Gab mir die Stärke, den Sieg,
Nur dein liebender Blick
Gibt mir Belohnung und Glück.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Aria (uit 'Alfonso en Estrella', 1e akte, no. 8)", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Mais dans la mêlée de la bataille", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-06
Line count: 13
Word count: 58
Mais dans la mêlée de la bataille
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Adolfo
Mais dans la mêlée de la bataille
Entouré d'horreur et de sang,
Il ne m'était donné ni honneur ni pouvoir
Pour vaincre la vaillance
Seulement ta douce forme,
Qui m'est apparue dans le combat,
M'a conduit avec la force du ciel
À travers l'ennemi menaçant.
Seul ton regard souriant
M'a donné la force pour la victoire.
Seul ton regard tendre
Me donne la récompense et le bonheur.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2011-11-06
Line count: 13
Word count: 67