by Gottfried, Freiherr van Swieten (1733 - 1803)
Hier treibt ein dichter Kreis
Language: German (Deutsch)
Recitativo: Lukas Hier treibt ein dichter Kreis die Hasen aus dem Lager auf; von allen Seiten hin gedrängt, hilft ihnen keine Flucht. Schon fallen sie und liegen bald in Reihen freudig hingezählt.
Authorship:
- by Gottfried, Freiherr van Swieten (1733 - 1803) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Hier treibt ein dichter Kreis", Hob. XXI:3 no. 15a, first performed 1801 [tenor and orchestra], from Die Jahreszeiten, no. 15a, (Der Herbst) [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Ici un cercle compact pousse", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Qui una fitta cerchia spinge", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-01-07
Line count: 7
Word count: 32