Te ifjúság, te forgószél! Ki szép virágfüzért Sodorsz magaddal... e virágokat Futtodban homlokunkra keríted... Egy perc alatt Ismét leröpíted, S gyorsan tovább futasz. Mi búsan álmélkodva állunk, S kérdezzük: igaz-e, hogy nálunk Valál? talán nem is igaz!
Text Authorship:
- by Sándor Petőfi (1823 - 1849), "Te ifjúság", written 1846 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ferenc Farkas (1905 - 2000), "Te ifjúság", 1971, copyright © 1978 [ 3-part mixed chorus ], from Felhök, no. 3, Publication Editio Musica Budapest, Z. 8580 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Karl Maria Kertbeny) , no title, appears in Dichtungen von Alexander Petőfi, in Sternenlose Nächte, no. 17
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-02-08
Line count: 10
Word count: 37
O Jugend, Wirbelwind! Der einen schönen Blumenkranz Uns an die Stirn wirft fluggeschwind, Der prangt im Frühlingsglanz -- Und in demselben Augenblicke schier Den Kranz uns wieder raubst, Und weiter wehst und schnaubst! Wir bleiben traurig stehn, der Sinne bar, Uns fragend: ob's denn wahr, daß du gewesen hier? -- Vielleicht ist's eben auch nicht wahr!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Dichtungen von Alexander Petöfi. Aus dem Ungarischen, in eigenen und fremden Übersetzungen herausgegeben von Karl Maria Kertbeny, Leipzig, F. A. Brockhaus, 1858, page 187.
Text Authorship:
- by Karl Maria Kertbeny (1824 - 1882), no title, appears in Dichtungen von Alexander Petőfi, in Sternenlose Nächte, no. 17 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Hungarian (Magyar) by Sándor Petőfi (1823 - 1849), "Te ifjúság", written 1846
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-03-01
Line count: 10
Word count: 54