LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Felhök

Song Cycle by Ferenc Farkas (1905 - 2000)

1. Múlandóság  [sung text not yet checked]

Language: Hungarian (Magyar) 
Mulandóság a királyok királya.
Ez a világ az ő nagy palotája.
Sétál föl és le benne,
S nincs hely, hová ne menne,
S hová lelép, amire hág,
Minden pusztúl... körűle fekszenek
Szétszórva: eltört koronák,
Hervadt virágok, megrepedt szivek.

Text Authorship:

  • by Sándor Petőfi (1823 - 1849), "Múlandóság", written 1846

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Karl Maria Kertbeny) , no title, appears in Dichtungen von Alexander Petőfi, in Sternenlose Nächte, no. 20

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Földét a földmives  [sung text not yet checked]

Language: Hungarian (Magyar) 
Földét a földmives felszántja,
Aztán beboronálja.
Képünket az idő felszántja,
De be nem boronálja.

Text Authorship:

  • by Sándor Petőfi (1823 - 1849), "Földét a földmives", written 1846

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Te ifjúság  [sung text not yet checked]

Language: Hungarian (Magyar) 
Te ifjúság, te forgószél!
Ki szép virágfüzért
Sodorsz magaddal... e virágokat
Futtodban homlokunkra keríted...
Egy perc alatt
Ismét leröpíted,
S gyorsan tovább futasz.
Mi búsan álmélkodva állunk,
S kérdezzük: igaz-e, hogy nálunk
Valál? talán nem is igaz!

Text Authorship:

  • by Sándor Petőfi (1823 - 1849), "Te ifjúság", written 1846

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Karl Maria Kertbeny) , no title, appears in Dichtungen von Alexander Petőfi, in Sternenlose Nächte, no. 17

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Elvándorol a madár  [sung text not yet checked]

Language: Hungarian (Magyar) 
Elvándorol a madár,
Ha őszre jár
Az idő.
(Tavasszal azonban ismét visszajő.)
Száll... száll... száll... viszi szárnya;
Azon veszed észre magad, hogy már a
Távolság kék levegőit issza.
Olyan sebesen száll,
Hogy eltünő álomnak véled. -
A madárnál
Mi száll tova még sebesebben?... az élet!
De, mint a madár, ez nem tér többé vissza.

Text Authorship:

  • by Sándor Petőfi (1823 - 1849), "Elvándorol a madár", written 1846

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Odanézzetek  [sung text not yet checked]

Language: Hungarian (Magyar) 
Odanézzetek!
Csatára iramlik a fergeteg;
Paripája a szél, a nyargaló,
Kezében a felleg a lobogó,
Amelynek villám a nyele.
Vágtat vele, vágtat vele
Csatára, csatára...
Mint harsog trombitája,
A mennydörgés!

- - - - - - - -

Oh fergeteg,
Ki a tornyokat
Eldöntögeted,
Kinek kezében kiszakad
A tölgy a bérc kebelébül,
Hol századok óta vénül,
Hatalmas fergeteg! ki nem szakíthatod
Az emberi szivbül a bánatot - -

Text Authorship:

  • by Sándor Petőfi (1823 - 1849), "Odanézzetek", written 1846

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 200
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris