Translation © by Guy Laffaille

Arie ‑ Mit Würd' und Hoheit angetan
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
URIEL:
 Mit Würd' und Hoheit angetan, 
 Mit Schönheit, Stärk' und Mut begabt, 
 Gen Himmel aufgerichtet steht der Mensch, 
 Ein Mann und König der Natur.
 Die breit gewölbt' erhabne Stirn 
 Verkünd't der Weisheit tiefen Sinn, 
 Und aus dem hellen Blicke strahlt 
 Der Geist, des Schöpfers Hauch und Ebenbild.
 An seinen Busen schmieget sich 
 Für ihn, aus ihm geformt, 
 Die Gattin, hold und anmutsvoll. 
 In froher Unschuld lächelt sie, 
 Des Frühlings reizend Bild, 
 Ihm Liebe, Glück und Wonne zu.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Air", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2012-03-02 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:48
Line count: 15
Word count: 77

Air
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
URIEL:
 paré de dignité et de grandeur,
 Doué de beauté, force et courage,
 Érigé vers le ciel, l'homme se lève,
 Un homme et roi de la nature.
 Son front large et bombé
 Annonce l'esprit profond et sage,
 Et de son regard clair brille
 L'esprit, le souffle et l'image du Créateur.
 Sur son sein se blottit,
 Faite pour lui et de lui,
 L'épouse, belle et gracieuse.
 Dans une joyeuse innocence elle sourit,
 Image charmante du printemps,
 pour lui amour, bonheur et délice.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2012-03-02 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:48
Line count: 15
Word count: 81