Translation © by Ferdinando Albeggiani

Der Landmann hat sein Werk vollbracht
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE ITA
Rezitativo: Lukas
 Der Landmann hat sein Werk vollbracht,
 und weder Müh' noch Fleiß gespart.
 Den Lohn erwartet er aus Händen der Natur,
 und fleh't darum den Himmel an.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Le paysan a terminé son travail", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Il contadino ha completato i suoi lavori", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-01-05
Line count: 5
Word count: 28

Il contadino ha completato i suoi lavori
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch) 
Recitativo: Luca
 Il contadino ha completato i suoi lavori
 senza risparmio di pene o fatiche.
 Ora attende la ricompensa dalle mani della Natura
 e per questo volge preghiere al Cielo.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2012 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2012-03-08
Line count: 5
Word count: 30