by Francis Jammes (1868 - 1938)
Un poète disait que, lorsqu'il était...
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Un poète disait que, lorsqu'il était jeune, il fleurissait des vers comme un rosier des roses. Lorsque je pense à elle, il me semble que jase une fontaine intarissable dans mon cœur. Comme sur le lys Dieu pose un parfum d'église, comme il met du corail aux joues de la cerise, je veux poser sur elle, avec dévotion, la couleur d'un parfum, qui n'aura pas de nom.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Francis Jammes (1868 - 1938), no title, appears in Clairières dans le ciel, in Tristesses, no. 6, first published 1906 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Michel Bosc (b. 1963), "Un poète disait", 1999 [ high voice, flute, and piano ], from Tristesses, no. 6 [sung text not yet checked]
- by Lili Boulanger (1893 - 1918), "Un poète disait", 1914, published 1919 [ high voice and piano or orchestra ], from Clairières dans le ciel, no. 4, Ricordi [sung text checked 1 time]
- by Darius Milhaud (1892 - 1974), "Un Poète disait que, lorsqu'il était", op. 355 no. 7 (1956), published 1957 [ baritone and piano ], from Tristesses, no. 7, Paris, Éd. Heugel [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "A poet said", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 67