LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Sándor Petőfi (1823 - 1849)
Translation by Theodor Opitz (1820 - 1896)

Nem háborítom‑e nyugalmad
Language: Hungarian (Magyar) 
Nem háborítom-e nyugalmad,
Elásott kincse életemnek!
Ha szívem árva gyermekével,
A halvány arczu szenvedéssel,
Hozzád gyakorta kijövendek?

Nem fog zajt ütni érkezésem,
Sírhalmod mellé halkan lépek:
Csak csókomat teszem fejfádra,
– Azt is lemossa könnyem árja, –
És ekkor ismét haza térek.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Petőfi Sándor, Összes költeményei, Budapest, az Athenaeum Irodalmi és Nyomdai R.-Társulat Kiadása.


Text Authorship:

  • by Sándor Petőfi (1823 - 1849), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Theodor Opitz (1820 - 1896) , "Werd' ich nicht stören Deine Ruhe", appears in Alexander Petőfi's Lyrische Gedichte, first published 1867 ; composed by Jakob Fischer, Ludwig Grünberger.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2020-11-16
Line count: 10
Word count: 42

Werd ich nicht stören deine Ruhe
Language: German (Deutsch)  after the Hungarian (Magyar) 
Werd' ich nicht stören Deine Ruhe,
Schatz meines Lebens in der Erde!
Wenn ich mit den verwaisten Herzen,
Und mit den Antlitz, bleich von Schmerzen,
Heraus oft zu Dir kommen werde?

Ich werde kommen ganz geräuschlos,
Hintreten an des Grabes Klause,
Ich werde nur Dein Kreuzlein küssen,
Abwaschen auch mit Thränengüssen,
Und wieder kehren dann nach Hause.

Confirmed with Alexander Petőfi's Lyrische Gedichte. Erster Band: 1842-1846. Deutsch von Theodor Opitz, Pest, Verlag von Gustav Heckenast, 1864, page 216.


Text Authorship:

  • by Theodor Opitz (1820 - 1896), "Werd' ich nicht stören Deine Ruhe", appears in Alexander Petőfi's Lyrische Gedichte, first published 1867 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Hungarian (Magyar) by Sándor Petőfi (1823 - 1849), no title
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jakob Fischer (1849 - 1933), "Werd ich nicht stören deine Ruhe", op. 5 no. 20, published 1873 [ tenor and piano ], from Ein Liebesleben. Cyclus von Gesängen für 2 Singstimmen (Sopran und Tenor) mit Begleitung des Pianoforte, no. 20, Wien, Gotthard [sung text not yet checked]
  • by Ludwig Grünberger (1839 - 1896), "Werd' ich nicht stören deine Ruhe", op. 28 (Acht Lieder nach Worten von Alexander Petőfi ( No. 1. Volkslied ) für 1 Singstimme mit Pianoforte), Heft 2 no. 6, published 1881 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-05-03
Line count: 10
Word count: 57

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris