by Ernst Josephson (1851 - 1906)
Dränkt i tjära
Language: Swedish (Svenska)
Dränkt i tjära kvarnhjulet går, dufvorna leka i skummet. Gamla hjulet, som stilla står, har fått lemna rummet. Öfvervuxet med vildros, nött, urblekt af vind och af väder, tänker det: »Nu är jag trött gladde edra fäder!«
About the headline (FAQ)
Confirmed with Ernst Josephson, Svarta Rosor och Gula, Stockholm: C. & E. Gernandts Förlags Aktiebolag, 1901, page 258.
Text Authorship:
- by Ernst Josephson (1851 - 1906), no title, appears in Svarta Rosor och Gula, in Annas Sagor, no. 19 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Bo Linde (1933 - 1970), "Dränkt i tjära kvarnhjulet går", op. 2 no. 7 (1952) [ soprano and piano ], from Annas sagor, no. 7 [sung text not yet checked]
- by Jean Sibelius (1865 - 1957), "Kvarnhjulet", op. 57 (8 sånger (Eight Songs)) no. 3 (1909) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "The mill-wheel", copyright © 2019
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Myllynratas", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 37