LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Ernst Josephson (1851 - 1906)
Translation © by Emily Ezust

Dränkt i tjära
Language: Swedish (Svenska) 
Our translations:  ENG FIN FRE
Dränkt i tjära 
kvarnhjulet går,
dufvorna leka i skummet.

Gamla hjulet, 
som stilla står,
har fått lemna rummet.

Öfvervuxet 
med vildros, nött,
urblekt af vind och af väder,

tänker det: 
»Nu är jag trött
gladde edra fäder!«

About the headline (FAQ)

Confirmed with Ernst Josephson, Svarta Rosor och Gula, Stockholm: C. & E. Gernandts Förlags Aktiebolag, 1901, page 258.


Text Authorship:

  • by Ernst Josephson (1851 - 1906), no title, appears in Svarta Rosor och Gula, in Annas Sagor, no. 19 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Bo Linde (1933 - 1970), "Dränkt i tjära kvarnhjulet går", op. 2 no. 7 (1952) [ soprano and piano ], from Annas sagor, no. 7 [sung text not yet checked]
  • by Jean Sibelius (1865 - 1957), "Kvarnhjulet", op. 57 (8 sånger (Eight Songs)) no. 3 (1909) [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "The mill-wheel", copyright © 2019
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Myllynratas", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 37

The mill‑wheel
Language: English  after the Swedish (Svenska) 
Covered with tar, the mill wheel turns.
Pigeons are playing in its spray.
The old wheel, which stands motionless,
Has had to give way.

Overgrown with wild roses, worn,
Faded by wind and weather,
It thinks, "I'm tired now,
[But] in the past, I brought joy to your fathers."

Text Authorship:

  • Translation from Swedish (Svenska) to English copyright © 2019 by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
    licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Swedish (Svenska) by Ernst Josephson (1851 - 1906), no title, appears in Svarta Rosor och Gula, in Annas Sagor, no. 19
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-07-22
Line count: 8
Word count: 49

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris