LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Francesco Petrarca (1304 - 1374)
Translation by Joseph Poulenc (flourished 1865)

Quanta invidia io ti porto, avara terra
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Quanta invidia io ti porto, avara terra,
ch'abbracci quella cui veder m'è tolto,
et mi contendi l'aria del bel volto,
dove pace trovai d'ogni mia guerra!

Quanta ne porto al ciel, che chiude et serra
et sí cupidamente à in sé raccolto
lo spirto da le belle membra sciolto,
et per altrui sí rado si diserra!

Quanta invidia a quell'anime che 'n sorte
ànno or sua santa et dolce compagnia
la qual io cercai sempre con tal brama!

Quant'a la dispietata et dura Morte,
ch'avendo spento in lei la vita mia,
stassi né suoi begli occhi, et me non chiama!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Francesco Petrarca (1304 - 1374), no title, appears in Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta) , in 2. Rime In morte di Madonna Laura, no. 300 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Dominick Argento (1927 - 2019) , copyright © ; composed by Dominick Argento.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (A. S. Kline) , no title, copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Joseph Poulenc) , no title, appears in Rimes de Pétrarque, no. 32, first published 1865


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-06-08
Line count: 14
Word count: 100

Que je te porte envie, avare et sombre...
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano) 
Que je te porte envie, avare et sombre terre!
Toi qui peux embrasser l'objet que j'ai perdu,
Par toi du beau visage est l'aspect défendu,
Où je trouvais toujours le calme dans ma guerre !

Combien je porte envie au ciel qui seul l'enserre
L'ayant par égoïsme invisible rendu,
L'esprit, du beau lien terrestre libre et nu,
Quand pour si peu d'humains sa porte se desserre !

Combien je porte envie aux âmes dont le sort
Est d'être maintenant en sa sainte présence,
Moi qui la recherchais avec persévérance !

Combien je porte envie à l'inhumaine mort !
Elle a tari ma vie en me prenant ma belle,
Elle est dans ses beaux yeux, et pourtant ne m'appelle !

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Joseph Poulenc (flourished 1865), no title, appears in Rimes de Pétrarque, no. 32, first published 1865 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Francesco Petrarca (1304 - 1374), no title, appears in Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta) , in 2. Rime In morte di Madonna Laura, no. 300
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2012-06-09
Line count: 14
Word count: 114

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris