LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Bible or other Sacred Texts
Translation © by David Wyatt

Ave regina coelorum
Language: Latin 
Our translations:  ENG
Ave regina coelorum,
Ave domina angelorum,
  Miserere tui labentis
  Dufay, ne peccatorum
  ruat in ignem fervorum.

Salve radix sancta,
ex qua mundo lux est orta,
  Miserere, miserere genetrix domini
  ut pateat porta coeli debili.

Gaude gloriosa,
super omnes speciosa,
  Miserere, miserere supplicanti
  Dufay sitque in conspectu tuo
  mors eius speciosa.

Vale, valde decora,
et pro nobis semper Christum exora,
  In excelsis ne damnemur
  miserere nobis et iuva,
  ut in mortis hora
  nostra sint corda decora.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , "Ave regina coelorum", the Marian Antiphon [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Guillaume Dufay (c1400 - 1474), "Ave regina coelorum" [chorus a cappella] [
     text verified 1 time
    ]

Set in a modified version by Anton von Webern, Florent Schmitt, Joseph Rheinberger, Josquin des Prez.

    • Go to the text. [ view differences ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "Hail queen of heaven", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 75

Hail queen of heaven
Language: English  after the Latin 
Hail queen of heaven
Hail mistress of the angels
  Take pity on your dying
  Dufay, that he should not be hurled
  Into the fire with burning sinners.

Hail the root of holiness
From whom light rose on the world,
  Have pity on me, have pity on me, o mother of Our Lord
  That He might open the gates of heaven for me in my weakness.

Rejoice glorious one
Beautiful above all
  Pity me, pity your supplicant
  Dufay and may his death be
  Beautiful in your sight.

Farewell, most noble one,
Pray to Christ for us always
  Lest we be condemned on high
  Have pity on us and aid us
  That in the hour of death
  Our hearts may be fit for heaven.

Translator's note: This, the 3rd version of this anthem which Dufay wrote, interpolates additional lines including his own name; he wrote this version to be sung over his death bed, and probably is the poet of the extra lines.

Text Authorship:

  • Translation from Latin to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Ave regina coelorum", the Marian Antiphon
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-07-03
Line count: 20
Word count: 122

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris