by Anonymous / Unidentified Author
Magnanime gentes laudes
Language: Latin
triplum
Magnanime gentes laudes patiare, mi Berna,
Augeat usque suum nuntia fama decus!
Vox Pegasea locum mundi procurrat ad omnem:
Cognoscant Daci, Teucria, Parthus, Arabs,
Quam fortes animos,
Quam ferrea pectora quamque
Egregios sensus,
Optima Berna, paris!
Juribus annorum cujus res publica florens
Consilio veterum multiplicata manet.
Cultrix justitiae,
Communis pacis amatrix,
Quae tua gloria sit, maxima gesta docent!
Alleluja, alleluja.
Motetus
Nexus amicie Musa modulante Camena
Magnificetur, enim nil sine pace valet.
O quando jungi posuisti, Berna, Friburgo,
Quanta mali rabies impetuosa ruit!
Optima cum vobis communia vota fruere,
O quibus, o quantis utraque functa fuit!
Vivite felices! praeclara Sabaudia pacis
Auctrix, servatrix foedera vestra probat.
Praegenitum Ludovicum
comitemque Philippum
Cernitis: en magnum pondus amicitiae.
Alleluja, Alleluja.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "Generously your great families accept praise", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille
[Guest Editor] This text was added to the website: 2009-01-08
Line count: 28
Word count: 116
Generously your great families accept praise
Language: English  after the Latin
triplum
Generously your great families accept praise, my Berne,
May your reported fame increase its own honour!
May my voice like Pegasus race round every place in the world,
May the Dacians, Turks, Parthians and Arabs recognise
What brave souls
What iron hearts and what
Outstanding minds
You give birth to, greatest Berne!
May your republic endure, flourishing under the laws its own years have given,
Multiplied by the wise counsel of its elders.
O cultivator of justice,
Lover of shared peace,
May your glory be that which your very great deeds show!
Alleluia, alleluia.
Motetus
May the bond of friendship be made stronger
By the song of the Muse Camena, for nothing can be strong without peace.
O when you were joined together, Berne and Freiburg,
How great was the rage of evil which took headlong flight!
With you the best common vows bore fruit,
O what things, and how many, were accomplished!
Live happily! Famous Savoy, the authoress of peace
And its protectress, approves your treaty.
You see first-born Louis
And his companion Philippe;
Behold the great value of friendship.
Alleluia, alleluia.
On the occasion of Berne's alliance with Freiburg, 1438
Text Authorship:
- Translation from Latin to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2012-07-03
Line count: 28
Word count: 184