by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by David Wyatt

Absterge Domine
Language: Latin 
Available translation(s): ENG
Absterge Domine delicta mea, 
quae inscienter iuvenis feci, 
et ignosce poenitenti, 
nam tu es Deus meus, 
tibi soli fidit anima mea. 
Tu es salus mea. 
Dolorem meum testantur lachrimae meae. 
Sis memor Domine bonae voluntatis tuae. 
Nunc exaudi preces meas 
et serviet per aevum tibi spiritus meus. 
Amen.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "Wipe away o Lord", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: David Wyatt

Text added to the website: 2012-07-05 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:59
Line count: 11
Word count: 48

Wipe away o Lord
Language: English  after the Latin 
Wipe away o Lord my sins, 
which unknowingly I committed when a young man, 
and forgive me, who am penitent; 
for you are my God, 
in you alone my soul trusts. 
You are my salvation. 
My tears bear witness to my grief. 
Remember o Lord your good will. 
Now hear my prayers 
and my spirit will serve you for ever. 
Amen.

Authorship

  • Translation from Latin to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2012-07-05 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:59
Line count: 11
Word count: 61