Aspice Domine quia facta est
Language: Latin
Available translation(s): DUT ENG
Aspice, Domine, quia facta est desolata
civitas plena divitiis: sedet in tristitia;
non est qui consoletur eam nisi tu, Deus noster.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Zie toe, Heer, want verlaten is geworden", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (David Wyatt) , "Behold, O Lord", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2012-07-05
Line count: 3
Word count: 21
Behold, O Lord
Language: English  after the Latin
Behold, O Lord, how the city full of riches
has been made desolate. It sits in sadness;
there is no one to console it except you, our God.
Authorship:
- Translation from Latin to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2012-07-05
Line count: 3
Word count: 28