Translation © by David Wyatt

In ieunio et fletu
Language: Latin 
Available translation(s): ENG
In ieunio et fletu orabant sacerdotes:
Parce Domine, parce populo tuo,
et ne des hereditatem tuam in perditionem.
Inter vestibulum et altare
plorabant sacerdotes, dicentes:
Parce populo tuo.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "In fasting and weeping", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: David Wyatt

Text added to the website: 2012-07-06 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:59
Line count: 6
Word count: 28

In fasting and weeping
Language: English  after the Latin 
In fasting and weeping the priests prayed:
Spare o Lord, spare your people, 
and do not give your inheritance to destruction.
Between the entrance and the altar
the priests prayed, saying: 
Spare your people.

Authorship

  • Translation from Latin to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2012-07-06 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:59
Line count: 6
Word count: 34