Filiae Jerusalem (Prélude)
Language: Latin
Available translation(s): FRE
Filiae Jerusalem
Nolite flere super me
Sed super vos ipsas flete
Et super filios vestros.
Et venerunt in eum
qui dicitur Calvariae locum
Ibi crucifixerunt Jesum.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Marianne Zanettin) , title unknown, copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Marianne Zanettin
This text was added to the website: 2012-07-31
Line count: 7
Word count: 26
Filles de Jérusalem
Language: French (Français)  after the Latin
Filles de Jérusalem,
Ne pleurez pas sur moi !
Pleurez plutôt sur vous-mêmes
Et sur vos enfants.
Arrivés au lieu-dit
« le crâne »,
ils crucifièrent Jésus.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from Latin to French (Français) copyright © 2012 by Marianne Zanettin, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2012-07-31
Line count: 7
Word count: 27