Translation © by Marianne Zanettin

Cum vidisset ergo Jesus matrem
Language: Latin 
Available translation(s): FRE
III
Cum vidisset ergo Jesus matrem
et discipulum stantem quem diligebat
dicit matri suae : « Mulier, Ecce filius tuus. »
Deinde dicit discipulo : « Ecce mater tua. »

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Marianne Zanettin) , title unknown, copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Marianne Zanettin

This text was added to the website: 2012-07-31
Line count: 5
Word count: 30

Voyant sa mère
Language: French (Français)  after the Latin 
III 
Voyant sa mère
et près d'elle le disciple qu'il aimait,
il dit à sa mère : « Femme, voici ton fils ».
Puis il dit au disciple : « Voici ta mère ».

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2012 by Marianne Zanettin, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2012-07-31
Line count: 5
Word count: 34