by Anonymous / Unidentified Author
S'elle m'amera je ne scay
Language: Old French (Ancien français)
S'elle m'amera je ne scay
Mais je me mectray en essay
D'acquerir quelque peu sa grace
Force m'est que par la je passe
Ceste fois j'en feray l'essay
L'autre jour tant je m'avençay
Que presque tout mon cuer lessay
Aller sans que luy demandasse.
S'elle m'amera je ne scay
Mais je me mettray en essay
D'acquerir quelque peu sa grace
Puis apres le cop me pensay
Que lonctemps a que ne cessay
Ne ne fut que je ne l'amasse
Mais c'est ung jeu de passe passe
J'en suis comme je començay
S'elle m'amera je ne scay
Mais je me mettray en essay
D'acquerir quelque peu sa grace
Force m'est que par la je passe
Ceste fois j'en feray l'essay
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
This text (or a part of it) is used in a work
- by Johannes Ockeghem (1410?25 - 1497), "S'elle m'amera", note: the part that begins "Petite camusette" is marked "TENOR, CONTRATENOR I & II".
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title unknown, copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2012-09-11
Line count: 21
Word count: 119
If she will love me
Language: English  after the Old French (Ancien français)
If she will love me
I do not know if she will love me,
But I shall make the attempt
To gain some small part of her good will.
It is forced on me that I should go this way,
This time I shall make the attempt.
The other day I advanced so far
That I almost let my whole heart
Go, without asking anything of her.
If she will love me
I do not know if she will love me,
But I shall make the attempt.
Then after that blow I thought
That it's a long time since I could not stop
Nor was there a time when I didn't love her;
But it's a game of catch as catch can
And I am as I was when I started.
If she will love me
I do not know if she will love me,
But I shall make the attempt
To gain some small part of her good will.
It is forced on me that I should go this way,
This time I shall make the attempt.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from Old French (Ancien français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2012-09-11
Line count: 23
Word count: 178