by Robert Schumann (1810 - 1856) and by Emil Flechsig (1808 - 1878)

Und einsam steht ein Jüngling noch
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE ITA SPA
Tenor-Solo
 Und einsam steht ein Jüngling noch,
 Es fließt sein Blut aus manchen Wunden,
 Er beugt den Nacken nicht ins Joch,
 Ein Leu, umstellt von Waidmannshunden.
 Schon hat sein Schwert im Feindesschwarm
 Mit blut'gen Lettern es geschrieben,
 Daß ungebeugt ihm Herz und Arm,
 Ein Pfeil nur ist ihm übrig blieben.

Chor der Eroberer
 Gazna lebe, es lebe der mächtige Fürst!

Gazna
 Komm, kühner Held, und huld'ge mir,
 Willst du umsonst dein Blut verspritzen?
 Dein eitles Kämpfen kann nichts nützen,
 Komm, dein Leben schenk'ich dir!

Der Jüngling
 Du schlugst des Landes Bürger,
 Du meiner Brüder Würger ­
 Dir diesen letzten Pfeil!

Gazna
 Das sollst du büßen!

Note: this text is a translation of part of Thomas Moore's Paradise and the Peri.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Et, seul, se tient un jeune homme", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Soltanto un giovane ancora resiste", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Saúl Botero Restrepo) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2012-12-13 00:00:00
Last modified: 2017-10-11 12:39:25
Line count: 22
Word count: 105