by Anna Andreyevna Akhmatova (1889 - 1966)

Zvenela muzyka v sadu
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): FRE
Zvenela muzyka v sadu
Takim nevyrazimym gorem.
Svežo i ostro pachli morem
Na bljude ustricy vo l'du.

On mne skazal: «Ja vernyj drug!»
I moego kosnulsja plat'ja.
Tak ne pochoži na ob"jat'ja
Prikosnoven'ja ėtich ruk.

Tak gladjat košek ili ptic,
Tak na naezdnic smotrjat strojnych...
Liš' smech v glazach ego spokojnych
Pod legkim zolotom resnic.

A skorbnych skripok golosa
Pojut za steljuščimsja dymom:
«Blagoslovi že nebesa -
Ty v pervyj raz odna s ljubimym.»

E. Kouprovskaia-Denisova sets stanzas 1-2, 4

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2012-12-23
Line count: 16
Word count: 74