by Anna Andreyevna Akhmatova (1889 - 1966)

Zvenela muzyka v sadu
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): FRE
Zvenela muzyka v sadu
Takim nevyrazimym gorem.
Svežo i ostro pachli morem
Na bljude ustricy vo l'du.

On mne skazal: «Ja vernyj drug!»
I moego kosnulsja plat'ja.
Tak ne pochoži na ob"jat'ja
Prikosnoven'ja ėtich ruk.

Tak gladjat košek ili ptic,
Tak na naezdnic smotrjat strojnych...
Liš' smech v glazach ego spokojnych
Pod legkim zolotom resnic.

A skorbnych skripok golosa
Pojut za steljuščimsja dymom:
«Blagoslovi že nebesa -
Ty v pervyj raz odna s ljubimym.»

E. Kouprovskaia-Denisova sets stanzas 1-2, 4

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2012-12-23 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:05:07
Line count: 16
Word count: 74