by Anna Andreyevna Akhmatova (1889 - 1966)
Ja ulybat'sja perestala
Language: Russian (Русский)
Our translations: FRE
Ja ulybat'sja perestala, Moroznyj veter guby studit, Odnoj nadezhdoj men'she stalo, Odnoju pesnej bol'she budet. I `etu pesnju ja nevol'no Otdam za smekh i porugan'e, Zatem, chto nesterpimo bol'no Dushe ljubovnoje molchan'e.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Anna Andreyevna Akhmatova (1889 - 1966), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ekaterina Kouprovskaia-Denisova , "Я улыбаться перестала", 1988 [ voice and piano ], from Cinq mélodies d'après Anna Akhmatova, no. 5 [sung text checked 1 time]
- by Dmitry Mikheyevich Melkikh (1885 - 1943), "Я улыбаться перестала", op. 8 no. 7 (1919-1923), published 1924 [ voice and piano ], from 7 лирических стихотворений (7 liricheskikh stikhotvorenij) = 7 Lyrical Poems, no. 7 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-12-23
Line count: 8
Word count: 32