LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Translation © by Pierre Mathé

Mondnacht
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Süddeutsche Nacht, ganz breit im reifen Monde,
und mild wie aller Märchen Wiederkehr.
Vom Turme fallen viele Stunden schwer
in ihre Tiefen nieder wie ins Meer, -
und dann ein Rauschen und ein Ruf der Ronde,
und eine Weile bleibt das Schweigen leer;
und eine Geige dann (Gott weiß woher)
erwacht und sagt ganz langsam:
            Eine Blonde...

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Mondnacht", appears in Das Buch der Bilder, first published 1920 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Henk Badings (1907 - 1987), "Mondnacht", from Fünf Rilke-Lieder, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Edmund Konstantin Wilhelm von Borck (1906 - 1944), "Mondnacht", op. 23 (Drei Lieder) no. 1 [ alto, viola, piano ], Köln: Tonger Musikverlag [sung text not yet checked]
  • by Richard Maux (1893 - 1971), "Mondnacht", op. 207 (1956) [ voice, violin, violoncello and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Hermann Moos (1896 - 1950), "Mondnacht", 1924 [ alto, violin and violoncello ], from Zwei Gedichte zu Hans Thomas sechzigstem Geburtstage; Gedichte aus Das Buch der Bilder von Rainer Maria Rilke, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Joep Willem Frederik Straesser (1934 - 2004), "Mondnacht", 1992, from Gedanken der Nacht, no. 1 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Nuit de lune", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-07-07
Line count: 9
Word count: 56

Nuit de lune
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Nuit du sud de l'Allemagne,vaste sous la pleine lune,
et douce comme tous les retours de contes de fées.
Du clocher tombent lourdement bien des heures
dans ses profondeurs, comme dans la mer, --
et puis un bruit, et un appel de la ronde,
et durant un moment le silence reste vide ;
et puis un violon (Dieu sait d'où)
s'éveille et dit tout doucement :
            Une blonde ...

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Mondnacht", appears in Das Buch der Bilder, first published 1920
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2013-01-18
Line count: 9
Word count: 65

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris