by Adolf Heyduk (1835 - 1923)
Kterak ten můj trojhran
Language: Czech (Čeština)
Kterak ten můj trojhran přepodivně zvoní, jak bratrova píseň, jenž se k hrobu kloní. Když se k hrobu kloní, trojhran mu vyzvání: "Konec písní, tanci, lásce - bědování!" -
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Adolf Heyduk (1835 - 1923), no title, appears in Cigánské melodie, no. 57, first published 1859 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karel Bendl (1838 - 1897), "Kterak trojhranec můj", from Cigánské melodie, no. 8 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Czech (Čeština), [adaptation] ; composed by Antonín Dvořák.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Adolf Heyduk (1835 - 1923) , no title ; composed by Antonín Dvořák.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-01-28
Line count: 8
Word count: 28