by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803)
Hermann und Thusnelda See original
Language: German (Deutsch)
Thusnelda: Ha, dort kömt er mit Schweiß, mit Römerblut, Mit dem Staube der Schlacht bedeckt! so schön war Hermann niemals! So hats ihm Nie von dem Auge geflammt! Kom! ich bebe vor Lust! reich mir den Adler Und das triefende Schwert! Kom, athm', und ruh hier Aus in meiner Umarmung, Von der zu schrecklichen Schlacht! Ruh hier, daß ich den Schweiß von der Stirn abtrockne, Und der Wange das Blut! Wie glüht die Wange! Hermann! Hermann! so hat dich Niemals Thusnelda geliebt! Selbst nicht, als du zuerst im Eichenschatten Mit dem bräunlichen Arm mich wilder umfaßtest! Fliehend blieb ich, und sah dir Schon die Unsterblichkeit an, Die nun dein ist! Erzählts in allen Hainen, Daß Augustus nun bang mit seinen Göttern Nektar trinket! daß Hermann, Hermann unsterblicher ist! Hermann: "Warum lockst du mein Haar? Liegt nicht der stumme Todte Vater vor uns? O hätt' Augustus Seine Heere geführt; er Läge noch blutiger da!" Thusnelda: Laß dein sinkendes Haar mich, Hermann, heben, Daß es über dem Kranz' in Locken drohe! Siegmar ist bei den Göttern! Folge du, und wein' ihm nicht nach!
Note: Hermann or Arminius (18 BC/17 BC - AD 21) was a chieftain of the Cherusci famous for defeating a Roman army in the Battle of the Teutoburg Forest.
Composition:
- Set to music by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Hermann und Thusnelda", D 322 (1815), published 1837
Text Authorship:
- by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803), "Hermann und Thusnelda", written 1752
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Hermann i Thusnelda", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Herman en Thusnelda", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Malcolm Wren) , "Hermann and Thusnelda", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Gérard Labrunie) , "Hermann et Trusnelda", written 1830, appears in Poésies allemandes
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 31
Word count: 177