LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892)

Gorjachij kljuch
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  ENG
Pomnish' tot gorjachij kljuch,
Kak on chist byl i beguch,
Kak drozhal v nem solnca luch
  I kachalsja,
Kak pestrel sosednij bor,
Kak beleli vysi gor,
Kak teplo v nem zvezdnyj khor
  Povtorjalsja.

Obmelel on i ostyl,
Slovno v zemlju ukhodil.
Ostavljaja sledom il
  Bledno-krasnyj.
Dolgo-dolgo ja alkal,
Zhilu zharkuju mezh skal
S tajnoj revnost'ju iskal,
  No naprasnoj.

Vdrug v gorakh promchalsja grom,
Potrjaslas' zemlja krugom,
Ja bezhal, pokinuv dom,
  Mne grozjashchij,—
Ogljanulsja — chudnyj vid:
Staryj kljuch proshib granit
I nad bezdnoju visit,
  Ves' kipjashchij!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892), "Горячий ключ", written 1870 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anton Stepanovich Arensky (1861 - 1906), "Горячий ключ", op. 57 (Три Квартета (Tri Kvarteta) = Drei Quartette) no. 3 [ SATB chorus and violoncello ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Lyle Neff) , "The hot-spring", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2013-02-25
Line count: 24
Word count: 86

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris