by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Guy Laffaille

Altri canti d'Amor
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): FRE RUS
Altri canti d'Amor, tenero arciero,
I dolci vezzi, e i sospirati baci;
Narri gli sdegni e le bramate paci
Quand'unisce due alme un sol pensiero.

Di Marte io canto, furibondo e fiero,
I duri incontri, e le battaglie audaci;
Strider le spade, e bombeggiar le faci,
Fo nel mio canto bellicoso e fiero.

Tu cui tessuta han di cesareo alloro
La corona immortal Marte e Bellona,
Gradisci il verde ancor novo lavoro,

Che mentre guerre canta e guerre sona,
Oh gran Fernando, l'orgoglioso choro,
Del tuo sommo valor canta e ragiona.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • RUS Russian (Русский) (Natalia Vyshynska) , title 1: "Иные поют об Амуре", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Que d'autres chantent d'Amour", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Auditorium du Louvre

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:16
Line count: 14
Word count: 91

Que d'autres chantent d'Amour
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano) 
Que d'autres chantent d'Amour, le tendre archer,
Les doux charmes et les baisers pleins de désir ;
Qu'ils racontent les dédains et les réconciliations recherchées
Quand une seule pensée réunit deux âmes.

Je chante de Mars, furieux et fier,
Les rencontres âpres et les batailles audacieuses ;
Je fais grincer l'épée et jeter des étincelles les feux,
Par mon chant belliqueux et fier.

Toi pour qui du laurier de César a été tressée
La couronne immortelle par Mars et Bellona,
Accepte cette œuvre verte et nouvelle.

Pendant que les chants guerriers résonnent,
Ô grand Fernand, le chœur orgueilleux
De ta haute valeur chante les louanges.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2013 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2013-03-18 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:05:09
Line count: 14
Word count: 105