by Vasili Ivanovich Krasov (1810 - 1854)
Взгляни, мой друг: по небу голубому
Language: Russian (Русский)
Взгляни, мой друг: по небу голубому, Как лёгкий дым, несутся облака; Так грусть пройдёт по сердцу молодому, Его, как сон, касаяся слегка. Мой милый друг, твои младые годы Прекрасный цвет души твоей спасут; Оставь же мне и гром и непогоды, Они твоё блаженство унесут. Прости, забудь, не требуй объяснений: Моей судьбы тебе не разделить! Ты создана для тихих наслаждений, Для сладких слёз, для счастия любить! Взгляни, мой друг: по небу голубому, Как лёгкий дым, несутся облака; Так грусть пройдёт по сердцу молодому, Его, как сон, касаяся слегка.
N. Sokolov sets stanzas 3-4
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Vasili Ivanovich Krasov (1810 - 1854) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mily Alexeyevich Balakirev (1837 - 1910), "Взгляни, мой друг", 1904 [sung text checked 1 time]
- by Arseny Nikolayevich Koreshchenko (1870 - 1921), "Взгляни, мой друг", op. 28 (8 романсов) no. 6, published 1897 [ voice and piano ], Moscow, P. Jurgenson [sung text not yet checked]
- by Nikolay Aleksandrovich Sokolov (1859 - 1922), "Забудь", op. 41 (Шесть романсов для пения, виолончели и фортепиано (Shest' romansov dlja penija, violoncheli i fortepiano)) no. 5, published 1908, stanzas 3-4 [ voice, cello, and piano ], Saint-Petersburg: P. Jurgenson [sung text not yet checked]
- by Vladimir Timofeyevich Sokolov (1830 - 1890), "Взгляни, мой друг", published 1895 [ voice and piano ], Moscow: Gutheil [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 87