by Nestor Vasil'yevich Kukol'nik (1809 - 1868)
Son Rakhili
Language: Russian (Русский)
Ja vidala jego, zhenikha mojego, v tikhom radostnom sne, gde-to v rajskoj strane, gde-to v rajskoj strane! Kak on staten, prigozh! Kak moguch, kak khorosh! Obnjala ja jego, zhenikha mojego! Zhenikha mojego! Stal i mrachen, i dik moj surovyj zhenikh! On nevestu svoju s smekhom brosil v reku, s smekhom brosil v reku! I v volnakh golubykh, moj uzhasnyj zhenikh, ja ljubila tebja... i prosnulas' ljubja, i prosnulas' ljubja!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Nestor Vasil'yevich Kukol'nik (1809 - 1868) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Сон Рахили", 1840, from Muzyka k tragedii N. V. Kukolnika ,,Knjaz' Kholmskij``, no. 2. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 69