So will ich frisch und fröhlich sein
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT DUT FRE
So will ich frisch und fröhlich sein,
ich hoff' mir soll's gelingen
zu Dienst der Allerliebsten mein
will ich jetzt fröhlich singen;
mein Herz das ist in Freuden ganz,
wenn ich sie an tu' blicken,
sie leuchtet als der Sonne Glanz,
möcht' mit ihr tanzen einen Tanz,
mein Herz mit ihr'm verstricken.
Jetztund zu dieser Maienzeit
tut sich herzlich erfreuen
manch Blümlein auf der Heiden breit,
Trauern will ich auch scheuen
und freu'n der Allerliebsten mein,
der ich mich hab' ergeben,
in ihrem Dienst fast emsig sein,
ich hoff' sie wird noch eigen mein,
im Tod und auch im Leben.
Zartwunnigliches Jungfräulein,
Lasst mich der Treu geniessen,
Eur steter Diener will ich sein,
Euch in mein Herz verschliessen;
Mein G'blüt vor Freuden allzeit wacht,
Dazu mein G'müt und Sinne,
Mein Herz nach euch in Ehren tracht,
Ade, zu tausend gute Nacht,
Ihr seid mein' Kaiserinne.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "So will ich frisch und fröhlich sein", WoO. 33 no. 32, published [1894], from Deutsche Volkslieder, no. 32, Berlin, N. Simrock [sung text checked 1 time]
- by Elise Breiderhoff, née Frey (1849 - 1940), "So will ich frisch und fröhlich sein", published 1897 [ vocal trio for female voices, unaccompanied ], from Zehn deutsche Volkslieder für 3 weibliche Stimmen gesetzt (ohne Begleitung), no. 1, Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Jo vull ser trempat i alegre", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Ik wil dus blij en vrolijk zijn", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Je veux être vif et joyeux", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 27
Word count: 145
Je veux être vif et joyeux
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Je veux être vif et joyeux,
Ainsi j'espère que je réussirai
Pour servir ma bien-aimée
Je veux maintenant chanter gaiement ;
Mon cœur est plein de joie
Quand je la regarde,
Elle éclaire comme l'éclat du soleil,
Je voudrais danser avec elle,
Et mélanger mon cœur au sien.
Maintenant, en ce mois de mai,
Beaucoup de fleurs sur la vaste lande
Se réjouissent de tout cœur,
Je veux aussi faire taire la tristesse
Et me réjouir de ma bien-aimée
À laquelle je me suis donné,
Être empressé à son service,
J'espère qu'elle sera mienne,
Dans la mort et aussi dans la vie.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2013-06-26
Line count: 18
Word count: 102