LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,083)
  • Text Authors (19,407)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885)
Translation © by Pierre Mathé

Det har Seraferne
Language: Danish (Dansk) 
Our translations:  FRE
Det har Seraferne :
 Seraferne har rullet bort de klare stjerner
 Og folder moerket ned om jordens skuldre,
 Og staenket dug henover dal og hoeje
 Og haengt de gyldne skyer op i Oesten.

 Hver ting er rede, jord og himmel vente,
 Og solen bier blussende bag bjerge
 På vinket fra Gud Faders herskertrone.

About the headline (FAQ)

Confirmed with J. P. Jacobsen, Udvalgte Digte, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Vorlag, Kjøbenhavn og Kristiana, 1919


Text Authorship:

  • by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Nielsen (1865 - 1931), "Seraferne", op. 6 (Viser og vers = Songs and Verses) no. 2, FS. 14 no. 2 (1891) [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Il y a des Séraphins", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Per Weber

This text was added to the website: 2004-03-30
Line count: 8
Word count: 52

Il y a des Séraphins
Language: French (Français)  after the Danish (Dansk) 
Il y a des Séraphins :
Les séraphins ont roulé les brillantes étoiles
Et déployé l'obscurité sur l'épaule de la terre,
Et aspergé de rosée monts et vallées,
Et accroché les nuages d'or à l'est.

Chaque chose est prête, ciel et terre attendent,
Et le flamboyant soleil attend derrière la montagne
Un signe de Dieu le père sur son trône souverain.

Text Authorship:

  • Translation from Danish (Dansk) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Danish (Dansk) by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885), no title
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2013-08-09
Line count: 8
Word count: 60

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris