Translation Lory Arne

Duo Seraphim, clamabant alter ad alterum
Language: Latin 
Available translation(s): ENG FIN FRE GER
Duo Seraphim, clamabant alter ad alterum:
Sanctus, Sanctus, Sanctus
Dominus Deus Sabaoth.
Plena est omnis terra gloria eius.

Tres sunt qui testimonium dant in coelo:
Pater, Verbum et Spiritus Sanctus
et hi tres unum sunt.

Sanctus, Sanctus, Sanctus
Dominus Deus Sabaoth.
Plena est omnis terra gloria eius.

R. Dering sets stanza 1

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Lory Arne)
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-11-05
Line count: 10
Word count: 47

Two seraphim shouted one after another
Language: English  after the Latin 
Two seraphim shouted one after another:
"Holy, Holy, Holy
Lord God of Hosts
All earth is filled with his glory

"There are three who give witness in heaven:
The Father, The Word, and The Holy Spirit
And these three are one.

"Holy, Holy, Holy
Lord God of Hosts
All earth is filled with his glory."

About the headline (FAQ)

Translation of title ""Duo Seraphim" = "Two seraphim"

Note: the translator has released this translation into the public domain.


Authorship

  • Translation from Latin to English by Lory Arne

Based on

 

This text was added to the website: 2013-09-06
Line count: 10
Word count: 55