Translation © by Erkki Pullinen

Duo Seraphim, clamabant alter ad alterum
Language: Latin 
Available translation(s): ENG FIN FRE GER
Duo Seraphim, clamabant alter ad alterum:
Sanctus, Sanctus, Sanctus
Dominus Deus Sabaoth.
Plena est omnis terra gloria eius.

Tres sunt qui testimonium dant in coelo:
Pater, Verbum et Spiritus Sanctus
et hi tres unum sunt.

Sanctus, Sanctus, Sanctus
Dominus Deus Sabaoth.
Plena est omnis terra gloria eius.

R. Dering sets stanza 1

About the headline (FAQ)

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Lory Arne)
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-11-05
Line count: 10
Word count: 47

Kaksi serafia julisti toinen toisilleen
Language: Finnish (Suomi)  after the Latin 
Kaksi serafia julisti toinen toisilleen:
Pyhä, pyhä, pyhä
on Herra Jumala Sebaot,
täynnä on kaikki maa hänen kunniaansa.

On kolme, jotka tästä todistavat taivaassa:
Isä, Sana ja Pyhä Henki
ja nämä kolme ovat yksi.

Pyhä, pyhä, pyhä
on Herra Jumala Sebaot,
täynnä on kaikki maa hänen kunniaansa.

About the headline (FAQ)

Authorship:

  • Translation from Latin to Finnish (Suomi) copyright © 2009 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen.  Contact: erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on:

 

This text was added to the website: 2009-11-05
Line count: 10
Word count: 47