by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892)
Я пришёл к тебе с приветом
Language: Russian (Русский)
Я пришёл к тебе с приветом Разсказать, что солнце встало, Что оно горячим светом По листам затрепетало; Разсказать, что лес проснулся, Весь проснулся, веткой каждой, Каждой птицей встрепенулся И весенней полон жаждой; Разсказать, что с той же страстью, Как вчера, пришёл я снова, Что душа всё также счастью И тебе служить готова; Рассказать, что отовсюду На меня весельем веет, Что не знаю сам, что петь буду, Петь — но только песня зреет.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesShow a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892), no title, first published 1843 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Evgenii Fedorovich Alenev (1864 - 1902), "Я пришёл к тебе с приветом", op. 5 (6 Романсов с сопровождением фортепиано (6 Romansov s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 4 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
- by Akhilles Nikolayevich Alferaki (1846 - 1919), "Я пришёл к тебе с приветом" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Anton Stepanovich Arensky (1861 - 1906), "Я пришёл к тебе с приветом", op. 10 no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Nikolai Vasil'yevich Artsybushev (1858 - 1937), "Я пришёл к тебе с приветом", op. 5 (3 Mélodies pour Chant et Piano) no. 1, published 1892 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in French (Français) [sung text checked 1 time]
- by Mily Alexeyevich Balakirev (1837 - 1910), "Я пришёл к тебе с приветом", 1904 [sung text checked 1 time]
- by Ivan Ivanovich Bilibin (1818 - 1892), "Я пришёл к тебе с приветом", 1850 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Nikolai Mikhailovich Ladukhin (1860 - 1918), "Я пришёл к тебе с приветом" [sung text not yet checked]
- by I. N. Lopukhin , "Я пришёл к тебе с приветом" [sung text not yet checked]
- by Nikolai Karlovich Medtner (1880 - 1951), "Я пришёл к тебе с приветом", op. 24 (Восемь стихотворений (Vosem' stikhotvorenij)) no. 8 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Aleksandr Petrov , "Я пришёл к тебе с приветом" [sung text not yet checked]
- by Boris Vladimirovich Podgoretsky (1873 - 1919), "Я пришёл к тебе с приветом" [sung text not yet checked]
- by Prokhorov , "Я пришёл к тебе с приветом" [sung text not yet checked]
- by Vladimir Ivanovich Rebikov (1866 - 1920), "Я пришёл к тебе с приветом" [sung text not yet checked]
- by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844 - 1908), "Я пришёл к тебе с приветом", op. 42 (Четыре романса (Chetyre romansa)) no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Nataliya Ilinichna Sats (1903 - 1993), "Я пришёл к тебе с приветом" [sung text not yet checked]
- by Pyotr Petrovich Sokalsky (1830 - 1887), "Я пришёл к тебе с приветом" [sung text not yet checked]
- by Vladimir Ivanovich Sokalsky (1863 - 1919), "Я пришёл к тебе с приветом" [sung text not yet checked]
- by Sergey Lvovich Tolstoy (1863 - 1947), "Привет" [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Jules Ruelle (1834 - 1892) ; composed by Nikolai Vasil'yevich Artsybushev.
- Also set in French (Français), a translation by Catulle Mendès (1841 - 1909) , "Aubade", appears in Petits poèmes russes, in 7. Fête, Paris, G. Charpentier et E. Fasquelle, first published 1893 ; composed by Camille Erlanger.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Hugo Alfvén.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Carl Hakon Wigert-Lundström (1875 - 1936) , "Morgonhälsning" [an adaptation] ; composed by Hugo Alfvén.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 72