LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by James Joyce (1882 - 1941)
Translation © by Guy Laffaille

Sleep now, O sleep now
Language: English 
Our translations:  FRE GER
Sleep now, O sleep now,
  O you unquiet heart!
A voice crying "Sleep now"
  Is heard in my heart.

The voice of the winter
  Is heard at the door.
O sleep, for the winter
  Is crying "Sleep no more."

My kiss will give peace now
  And quiet to your heart -
Sleep on in peace now,
  O you unquiet heart!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by James Joyce (1882 - 1941), no title, appears in Chamber Music, no. 34, first published 1907 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by David Arditti (b. 1964), no title, op. 20 no. 19 (1998) [ tenor and string quartet ], from Chamber Music, no. 19 [sung text checked 1 time]
  • by Samuel Barber (1910 - 1981), "Sleep now", op. 10 (Three Songs) no. 2, published 1939 [ medium voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Lorne M. Betts (b. 1918), "Sleep now, O sleep now", published 1951 [ high voice and piano ], from Six Songs to Poems of James Joyce [sung text not yet checked]
  • by Carlos Botto Vallarino (1923 - 2004), "Sleep now", op. 12 no. 6 (1959-60) [ soprano and piano ], from Songs of Love and Solitude (Poemas de amor y soledad), no. 6 [sung text not yet checked]
  • by Brian Boydell (1917 - 2000), "Sleep now, O sleep now", 1944 [ soprano, oboe or violin, and orchestra ] [sung text not yet checked]
  • by Matthew Emery (b. 1991), "There is yet faith", alternate title: "Sleep now", 2013, first performed 2013 [ TTBB chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
  • by Ross Lee Finney (1906 - 1997), "Sleep now, O sleep now ", 1952, published 1985, first performed 1975 [ voice and piano ], from Chamber Music, no. 34, Henmar Press [sung text not yet checked]
  • by Robert Fürstenthal (1920 - 2016), "Sleep now" [ voice and piano ], from Songs after Poems by James Joyce III, no. 7, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
  • by Jack Marius Jarrett (b. 1934), "Sleep now, O sleep now", 1964 [ soprano or tenor and piano ], from The Unquiet Heart [sung text not yet checked]
  • by Sergius Kagen (1909 - 1964), "Sleep now", published 1951 [ low voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Hugo Kauder (1888 - 1972), "Sleep now, O sleep now", published 1955 [ soprano, alto, tenor, and string quartet ], from Ten Poems [sung text not yet checked]
  • by (Kurt) Rudolf Mengelberg (1892 - 1959), "Sleep now, O sleep now", published 1960 [ medium voice and piano ], from Chamber music, no. 8 [sung text not yet checked]
  • by Lee Marion Pattison (1890 - 1966), "Sleep now", published 1926 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Ronald Perera (b. 1941), "Sleep now", 1985 [ high voice and piano ], from Sleep Now, no. 5, Boosey & Hawkes [sung text not yet checked]
  • by Vincent Persichetti (1915 - 1987), "Unquiet heart", published 1959 [ high voice or medium voice and piano ], from James Joyce Songs, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Hermann Reutter (1900 - 1985), "Sleep now, O sleep now", 1972 [ low male voice and piano ], from Chamber Music, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Tibor Serly (1901 - 1978), "Sleep now, O sleep now", 1926 [ mezzo-soprano and chamber orchestra ], from Four Songs from "Chamber Music"  [sung text not yet checked]
  • by Rick Sowash (b. 1950), "Sleep now, O sleep now,", 1998 [ mezzo-soprano, viola, clarinet, flute, and piano ], from Along the River, no. 7 [sung text checked 1 time]
  • by Gitta Steiner (1932 - 1990), "Sleep now, O sleep now", published 1970 [ mezzo-soprano or baritone and piano ], from Three Songs for Medium Voice and Piano [sung text not yet checked]
  • by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "Sleep now", op. 54 no. 2, published 1926 [ voice and piano ], from Pieśni do słów Jamesa Joyce'a, no. 2, also set in Polish (Polski) [sung text checked 1 time]
  • by (Thomas) Gerard Victory (1921 - 1995), "Sleep now, O sleep now", 1954 [ tenor, SATB chorus, and instrumental ensemble ], from Five Songs by James Joyce [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Polish (Polski), a translation by Jarosław Iwaszkiewicz (1894 - 1980) ; composed by Karol Maciej Szymanowski.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Walter Riemer) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 59

Dors maintenant, oh, dors maintenant
Language: French (Français)  after the English 
Dors maintenant, oh, dors maintenant,
Oh, cœur inquiet !
Une voix qui crie "Dors maintenant"
S'entend dans mon cœur.

La voix de l'hiver
S'entend à la porte.
Oh, dors, car l'hiver
Crie : " Ne dormez plus".

Mon baiser donnera la paix maintenant
et le repos à ton cœur --
Dors en paix maintenant,
Oh, cœur inquiet !

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by James Joyce (1882 - 1941), no title, appears in Chamber Music, no. 34, first published 1907
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2009-11-07
Line count: 12
Word count: 54

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris