The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Les donneurs de sérénades

Language: French (Français)

Les donneurs de sérénades
Et les belles écouteuses
Échangent des propos fades
Sous les ramures chanteuses.

C'est Tircis et c'est Aminte,
Et c'est l'éternel Clitandre,
Et c'est Damis qui pour mainte
Cruelle [fait]1 maint vers tendre.

Leurs courtes vestes de soie,
Leurs longues robes à queues,
Leur élégance, leur joie
Et leurs molles ombres bleues,

Tourbillonnent dans l'extase
D'une lune rose et grise,
Et la mandoline jase
Parmi les frissons de brise.


Translation(s): CHI ENG ENG GER GER GER SPA

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Fauré, Hahn: "fit"

Submitted by Nicolas Gounin

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) (Mei Foong Ang) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
  • SPA Spanish (Español) (Alfredo García) , "Mandolina", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:53
Line count: 16
Word count: 72

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Mandoline

Language: German (Deutsch) after the French (Français)

Sie, die klimpern auf den Saiten,
Und die Schönen, welche lauschen, 
Tauschen matte Höflichkeiten,
Wo die grünen Zweige rauschen.

Tircis und Aminte sind es, 
Auch Clitander darf nicht fehlen.
Damis, um manch spröden Kindes
Herz mit zartem Reim zu stehlen.

Ihrer langen Schleppen Seide, 
Ihre Westen, ihre glatten,
Ihre Feinheit, ihre Freude, 
Ihre weichen, blauen Schatten

Wirbein, wo der Mond verdüstert
Ros'ger bald erscheint, bald grauer, 
Und die Mandoline flüstert
In des Abendwindes Schauer.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on
  • a text in French (Français) by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Mandoline", appears in Fêtes galantes, no. 15, first published 1869 CHI ENG ENG SPA
      • This text was set to music by the following composer(s): Francis de Bourguignon, René Chansarel, Reine Colaço Osorio-Swaab, Gérard Condé, Charles Cornet, as Charles Tenroc, Claude Achille Debussy, Alphons Diepenbrock, Gabriel Dupont, Gabriel Fauré, Ange Flégier, Paul Fournier, Gabriel Grovlez, Reynaldo Hahn, Robert Herberigs, Eugène-Émile Lacroix, Paul Le Flem, Bernard de Lisle, L. Marié, Bernard Panouillot, Riccardo Pick-Mangiagalli, Gil Plechoyano, Irena Regina Poldowski, née Wieniawski, Carlos Suffern, Jósef-Zygmunt Szulc. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2018-12-08.
Last modified: 2018-12-08 13:26:24
Line count: 16
Word count: 74