LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,120)
  • Text Authors (19,527)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

What was new in April, 2007

The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

58 song texts (113 settings), 12 placeholders, and 14 translations have been added as follows:

    2007-04-30
    • The Mad Gardener's Song (Gary Bachlund) (Text: Lewis Carroll)
    • Translation: Le torri che toccano le nubi  ITA (after William Shakespeare: The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces )
    • A total of 1 setting was added.
    • A total of 2 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-04-29
    • October (Gary Bachlund, Alva Henderson) (Text: Robert Frost)
    • Ножки (Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
    • Translation: Meiner Schwester  GER (after William Wordsworth: To my sister (It is the first mild day of March))
    • To my sister (Bruce A. Randall, Anton Brejestovsky) (Text: William Wordsworth)
    • Translation: Mein Herz hüpft auf  GER (after William Wordsworth: My heart leaps up when I behold )
    • Translation: Corro subito a letto, vinto dalla stanchezza   ITA (after William Shakespeare: Weary with toil, I haste me to my bed )
    • The Gourmet's Love Song (Gary Bachlund) (Text: Sir Pelham Grenville Wodehouse KBE)
    • De Cunjah man (Gary Bachlund) (Text: James Edwin Campbell)
    • Negro Serenade (Gary Bachlund) (Text: James Edwin Campbell)
    • When Ol' Sis' Judy Pray (Gary Bachlund) (Text: James Edwin Campbell)
    • Ol' Doc' Hyar (Gary Bachlund) (Text: James Edwin Campbell)
    • Uncle Eph's Banjo Song (Gary Bachlund) (Text: James Edwin Campbell)
    • the sky was candy luminous (Gary Bachlund, Brian Fennelly, Elliot Kaplan, Augusta Read Thomas) (Text: E. E. Cummings) *
    • Between the Sunken Sun and the New Moon (Gary Bachlund) (Text: Paul Hamilton Hayne)
    • Lions and Ants (Gary Bachlund) (Text: Walt Mason)
    • Metaphysics (Gary Bachlund) (Text: Oliver Herford)
    • The Horrible History of Jones (Gary Bachlund) (Text: Gilbert Keith Chesterton)
    • The Margaret Sanger Song (Gary Bachlund) (Text: Margaret Sanger)
    • Translation: Hedge-hug-hog  ENG (after Christian Morgenstern: Igel und Agel (Ein Igel saß auf einem Stein))
    • Translation: Addio  ITA (after Siegfried Kapper: Ade! (Wie schienen die Sternlein so hell, so hell ))
    • Translation: Commiato  ITA (after Josef Wenzig: Abschied (Ach mich hält der Gram gefangen ))
    • Translation: Il giuramento dell'amato  ITA (after Josef Wenzig: Des Liebsten Schwur (Ei, schmollte mein Vater nicht wach und im Schlaf ))
    • Translation: L'oro pesa più dell'amore  ITA (after Josef Wenzig: Gold überwiegt die Liebe (Sternchen mit dem trüben Schein ))
    • Translation: Desiderio  ITA (after Josef Wenzig: Sehnsucht (Hinter jenen dichten Wäldern ))
    • Translation: Il cammino verso l'amata  ITA (after Josef Wenzig: Der Gang zum Liebchen (Es glänzt der Mond nieder ))
    • Ballgeflüster (Erik Meyer-Helmund) (Text: Erik Meyer-Helmund)
    • Covenant (Warren Benson) (Text: Tennessee Williams) [x]*
    • Old men are fond (Warren Benson) (Text: Tennessee Williams) [x]*
    • The Town Rabbit in the Country (Gary Bachlund) (Text: Camilla Doyle)
    • Les Ballons (Gary Bachlund) (Text: Oscar Wilde)
    • Under the rose-tree's dancing shade (Gary Bachlund, Gerald Gover, Emma Lou Diemer) (Text: Oscar Wilde)
    • Silent worship (Georg Friedrich Händel, Arthur Somervell, Sir)
    • A total of 29 settings were added.
    • A total of 32 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-04-28
    • The harlot's house (Gary Bachlund, Thomas Pasatieri) (Text: Oscar Wilde)
    • When music sounds, gone is the earth I know (Gary Bachlund, Patricia Cartwright, T. Hopkins Evans, Gerald Gover, Dom Gregory Murray, Gardner Read, Edwin M. Smith, Mervyn, Lord Horder, the Second Baron of Ashford) (Text: Walter de la Mare)
    • The Place of the Damned (Gary Bachlund) (Text: Jonathan Swift)
    • Good and Clever (Gary Bachlund) (Text: Elizabeth Wordsworth, Dame)
    • A total of 5 settings were added.
    • A total of 4 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-04-25
    • Where is beauty? (Gary Bachlund, George Norman Peterkin, Hugh Stevenson Roberton, Sir, Herbert Norman Howells) (Text: Walter de la Mare)
    • Full moon (Gary Bachlund, Edward Allam, Lennox Randal Francis Berkeley, Sir, Herbert Norman Howells, William Brocklesby Wordsworth, Juliana Hall) (Text: Walter de la Mare)
    • Then (Gary Bachlund, Cecil Armstrong Gibbs) (Text: Walter de la Mare)
    • Hide and seek (Gary Bachlund, James Brown, John Emeléus, Cecil Armstrong Gibbs, Howard D. McKinney, Anthony Francis Dominic Milner, Edwin C. Rose) (Text: Walter de la Mare)
    • The cupboard (Gary Bachlund, Victor Harris, Christian Victor Hely-Hutchinson, Eric Leigh, Howard D. McKinney, William Otto Miessner, Anthony Francis Dominic Milner, Douglas Stuart Moore, Dorothy Parke, May A. Strong) (Text: Walter de la Mare)
    • Miss T. (Gary Bachlund, Cecil Armstrong Gibbs, Herbert Norman Howells, Sergius Kagen) (Text: Walter de la Mare)
    • Some one (Gary Bachlund, Samuel Hans Adler, Violet Balestreri Archer, Maurice Besly, Bainbridge Crist, Newton Swift, Randall Thompson, Herbert Norman Howells) (Text: Walter de la Mare)
    • Tired Tim (Gary Bachlund, Eileen Belchamber, Bainbridge Crist, David Faulkner, Herbert Norman Howells, Juliana Hall) (Text: Walter de la Mare)
    • The lost shoe (Gary Bachlund, Anthony Francis Dominic Milner, James Oldfield Turner) (Text: Walter de la Mare)
    • Fleur desséchée (Pauline Viardot-García) (Text: Louis Pomey after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
    • Translation: Nevermore  ENG (after Paul Verlaine: Nevermore (Souvenir, souvenir, que me veux-tu? ))
    • Amsel in dem schwarzen Kleid (Erik Meyer-Helmund, Wilhelm Reinhard Berger, Friedrich Hesse, Rudolf Förster, Emil Breslaur) (Text: Rudolph Baumbach)
    • Wiegenlied (Erik Meyer-Helmund)
    • Es steigen die Glöckchen (Erik Meyer-Helmund, Luise Greger, Hugo Richard Jüngst, Reinhold Ludwig Herman, R. Fried, Rudolf Förster, Arno Kleffel, Fritz Kauffmann) (Text: Rudolph Baumbach)
    • Mit dem süssen Duft des Flieders (Erik Meyer-Helmund) (Text: Erik Meyer-Helmund after Anonymous/Unidentified Artist)
    • [No title] [x]
    • Translation: When will I see again, alas  ENG (after Joachim du Bellay: Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage)
    • Quand reverrai-je, hélas! (André Caplet) (Text: Joachim du Bellay)
    • An die Nachtigall (Friedrich Niggli) (Text: Adolf Frey) [x]
    • Zwei Segel (Friedrich Niggli, Julius Weismann) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
    • Ausgleich (Friedrich Niggli) (Text: Karl Friedrich Henckell) [x]
    • 's Liedli (Othmar Schoeck) (Text: Meinrad Lienert) [x]
    • 's Seeli (Othmar Schoeck) (Text: Meinrad Lienert) [x]
    • Des Küsters Kind (Friedrich Niggli) [x]
    • Die Hilfreiche (Friedrich Niggli) (Text: Adolf Frey) [x]
    • Über die beglänzten Gipfel (Wilhelm Baumgartner, Ernst Rudorff, Heinrich von Sahr) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Gasel (Hermann Suter) (Text: Gottfried Keller)
    • Am fliessenden Wasser II (Hermann Suter) (Text: Gottfried Keller)
    • Hell im Silberlichte flimmernd (Hermann Suter, Robert Kahn, Walter Rabl) (Text: Gottfried Keller)
    • Reiselied (Hermann Suter, Paul Frankenburger, Alban Maria Johannes Berg, Wolfgang Fortner) (Text: Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal)
    • Im Regen (Hermann Suter) (Text: Gustav Falke)
    • Anbetung (Hermann Suter) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
    • Der Kranz (Hermann Suter) (Text: von Ermatinger after Asclepiades of Samos) [x]
    • [No title] (Text: Asclepiades of Samos) [x]
    • So laß mich träumen ohne Ende (Frédéric Louis Ritter, Hermann Suter, Felix Draeseke, Karl Munzinger, Otto Dorn, Adolf Beyschlag, Otto Gieseker, Frederick Brandeis, C. Fehland, Edwin Schultz, Adalbert Ûberlée) (Text: Ferdinand Freiligrath)
    • Summer nights (Frederick Delius) (Text: Friedrich Christian Delius after Holger Henrik Herholdt Drachmann)
    • Paa Stranden skælver ej det mindste Blad (Frederick Delius, Frederick Delius, Agathe Ursula Backer-Grøndahl, Christian Sinding) (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann)
    • Aus deinen Augen fließen meine Lieder (Frederick Delius, Franz Ries, Alexander Julius Paul Dorn, Theodor Heinrich Gerlach) (Text: Dorothea Böttcher von Schwerin)
    • A total of 69 settings were added.
    • A total of 38 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-04-23
    • Translation: O love, love as long as you can!  ENG (after Ferdinand Freiligrath: O lieb, solang du lieben kannst )
    • A total of 1 text or placeholder was added.
    2007-04-16
    • Più volte già dal bel sembiante umano (Johann Friedrich Reichardt) (Text: Francesco Petrarca)
    • Di tempo in tempo mi si fa men dura (Johann Friedrich Reichardt) (Text: Francesco Petrarca)
    • Erano i capei d'oro a l'aura sparsi (Johann Friedrich Reichardt) (Text: Francesco Petrarca)
    • O poggi, o valli, o fiumi, o selve, o campi (Johann Friedrich Reichardt) (Text: Francesco Petrarca)
    • Canzon, s'al dolce loco (Johann Friedrich Reichardt, Wilhelm Killmayer) (Text: Francesco Petrarca)
    • A total of 7 settings were added.
    • A total of 5 texts, translations, and placeholders were added.
    2007-04-02
    • O sweet woods (John Dowland) (Text: Philip Sidney, Sir)
    • Away with these selfe loving lads (John Dowland) (Text: Fulke Grenville Brooke, Baron)
    • A total of 2 settings were added.
    • A total of 2 texts, translations, and placeholders were added.

    See what was new in previous months.

    Gentle Reminder

    This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
    –Emily Ezust, Founder

    Donate

    We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

    I acknowledge the use of cookies

    Contact
    Copyright
    Privacy

    Copyright © 2025 The LiederNet Archive

    Site redesign by Shawn Thuris