309 song texts, 1041 settings, 582 placeholders, and 115 translations (with modifications to 1400 texts and 1594 settings) have been added as follows:
2023-02-28
- Nu flommer mit unge, mit rødmende Flag (Adolf Wiklund) (Text: Bernt Lie)
- in the world of zero (John Plant) (Text: Rika Lesser after Göran Sonnevi) *
- Yтро в рощ Пана (Grigory Abramovich Kreyn)
- Translation: Voyage de fous FRE (after Anonymous/Unidentified Artist: Wenn man tut zu sammen klauben)
- Animal crackers (Richard Hageman) (Text: Christopher Darlington Morley)
- Translation: Flutter, flutter, little bird ENG (after ? Huth: Flattre, flattre, kleiner Vogel)
- [No title] (Text: Anonymous) [x]
- Translation: Songs of the soul ENG (Text: John Plant after Saint John of the Cross, né Juan de Yepes Alvarez)
- Translation: Chant du matin FRE (after Joseph Viktor von Scheffel: Fern im Ost beginnt die Sonne)
- [No title] (Text: Göran Sonnevi) [x]*
- Translation: Sleepwalking Ballad ENG (Text: John Plant after Federico García Lorca)
- La Chanson de la brise (Charles Gounod) (Text: Charles Ligny after Francis Turner Palgrave) [x]
- L'Adieu (Gabriel Grovlez) (Text: Henry Bataille)
- La Vie (Gabriel Grovlez) (Text: Henry Bataille)
- Les Villages (Gabriel Grovlez) (Text: Henry Bataille)
- Murmure (Louis-Charles-Bonaventure-Alfred Bruneau, Yves Nat) (Text: Henry Bataille)
- Les Yeux (Louis-Charles-Bonaventure-Alfred Bruneau, Gabriel Grovlez) (Text: Henry Bataille)
- Histoire (Louis-Charles-Bonaventure-Alfred Bruneau) (Text: Henry Bataille)
- A total of 13 settings were added.
- A total of 18 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 38 texts were modified.
- A total of 26 settings were modified.
2023-02-27
- Wunsch (Benedikt Randhartinger) (Text: Josef Rüttger)
- Wollt' nur sein Auge sprechen (Benedikt Randhartinger) (Text: Sándor Czeke , as Alexander Czeke)
- Ссора (Text: Boris Nikolayevich Bugayev , as Andrey Bely)
- Бездействие (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Anonymous after Arthur Rimbaud) [x]
- J'ai vu des fleurs qui, dans les plaines (Charles Gounod, Ambroise Thomas) (Text: Alexandre Dumas, fils)
- Ясновидение (Nikolai Ivanovich Kharito) (Text: Boris Nikolayevich Bugayev , as Andrey Bely)
- Ссора (Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov) (Text: Boris Nikolayevich Bugayev , as Andrey Bely)
- Siehst Du dort die Wolken eilen (Theodor Elze, H. J. Hasenpflug, Eduard Kunz) (Text: Anonymous)
- Грёзы (Reinhold Moritzevich Glière) (Text: Boris Nikolayevich Bugayev , as Andrei Bely)
- A total of 13 settings were added.
- A total of 9 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 26 texts were modified.
- A total of 25 settings were modified.
2023-02-26
- ¡Al ataque, Quinto Regimiento! (Carlos Palacio) (Text: Luis de Tapia Romero) [x]
- В атаку, пяту полк (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Anonymous after Luis de Tapia Romero) [x]
- [No title] (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Samuil Yakovlevich Marschak) [x]
- Голоса (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Когда сквозных огней (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Boris Nikolayevich Bugayev , as Andrey Bely)
- Wo weilt die Seele wie meine gestimmt? (Nikolaus, Freiherr von Krufft, Josephine Lang) (Text: Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis)
- Dem ewig Lebenden (Text: Johannes Robert Becher)
- The Message of the breeze (Charles Gounod) (Text: Francis Turner Palgrave) [x]
- Думы (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Дмитрий Иванович Морской Capital) [x]
- Translation: Where dwells the soul that is attuned to mine? ENG (after Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis: Sehnsucht nach Mitgefühl (Wo weilt die Seele wie meine gestimmt?))
- Бесмертную (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Anonymous after Johannes Robert Becher) [x]
- Translation: Soul, I feel ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: ¡ Alma, sintamos! ¡Ojos, llorad)
- Translation: Burn, heart, burn ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Ardé, corazón, ardé)
- A total of 9 settings were added.
- A total of 13 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 11 texts were modified.
- A total of 26 settings were modified.
2023-02-25
- Translation: Camins on l’herba es balanceja CAT (after Victor Hugo: Sentiers où l'herbe se balance)
- Translation: A la molt estimada, a la molt formosa CAT (after Charles Baudelaire: Hymne (À la très-chère, à la très-belle))
- Первая любовь (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Volkslieder ) [x]
- Translation: La fada de les cançons CAT (after Armand Silvestre: La Fée aux chansons (Il était une fée))
- Колыбельная (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Volkslieder ) [x]
- La mort d'Adonis (Gabriel Grovlez) (Text: Jacques Heugel) [x]*
- Климу Ворошилову письмо я написал (Pavel Semyonovich Akulenko, Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Leib Moiseyevich Kvitko) [x]
- A Cendrillon (Gabriel Grovlez) (Text: Jacques Heugel) [x]*
- Ожидание (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Volkslieder ) [x]
- Лох-Ломонд (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: V. Dikij) [x]
- Она росла за дальними горами (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Македонская девушка (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Volkslieder ) [x]
- Translation: Jardí nocturn CAT (after Renée de Brimont, Mme la Baronne: Jardin nocturne (Nocturne jardin tout empli de silence))
- Berceuse (Nikos Skalkottas)
- Деревенская девушка (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: V. Dikij) [x]
- Хоровод (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Vladimir Yeshchin) [x]
- Девушка и конь (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Volkslieder ) [x]
- Ночь (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Boris Nikolayevich Bugayev , as Andrey Bely)
- Translation: Aquí a la terra tots els lilàs moren CAT (after René-François Sully-Prudhomme: Ici-bas tous les lilas meurent (Ici-bas tous les lilas meurent))
- Translation: M’és cara, Amor, la bena CAT (after Charles van Lerberghe: Il m'est cher, Amour, le bandeau)
- Translation: Em recolzaré al teu cor CAT (after Charles van Lerberghe: Je me poserai sur ton cœur)
- Translation: Jo anava per camins perillosos CAT (after Paul Verlaine: J'allais par les chemins perfides)
- Translation: Inscripció a la sorra CAT (after Charles van Lerberghe: Inscription sur le sable (Toute, avec sa robe et ses fleurs))
- Translation: Gairebé tinc por, en veritat CAT (after Paul Verlaine: J'ai presque peur, en vérité)
- Translation: M’he embarcat en un vaixell que dansa CAT (after Jean de La Ville de Mirmont: Je me suis embarqué sur un vaisseau qui danse)
- Марица (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Volkslieder ) [x]
- Уж как выпал снег... (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Volkslieder ) [x]
- Пока огнями (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Marina Ivanovna Tsvetaeva)
- Разговор со смертью (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Volkslieder ) [x]
- Translation: La flor que va damunt l’aigua CAT (after Catulle Mendès: Sur la mer voilée)
- Ночная песнь рыбаков (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Dmitri Sergeyevich Usov) [x]
- Le Moulin rouge (Marcel Legay) (Text: Charles-Maurice Couyba , as Maurice Boukay) [x]
- В бездействии младом, в передрассветной лени (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Не правда ли мы в сказке (Samuil Yevgenyevich Feinberg) [x]
- Похищение из Тюэри (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: V. Dikij) [x]
- И я опять затих у ног – (Samuil Yevgenyevich Feinberg) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Die Wirtin (Benedikt Randhartinger) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Wieder wehen linde Lüfte (Benedikt Randhartinger) (Text: Dorothea Böttcher von Schwerin)
- Wie hat's die Liebe doch so gut (Benedikt Randhartinger) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Translation: Who would have thought? ENG (after Anton Bittner: A Bettler, a Z'riss'ner, der hat einst im Zorn)
- Wer hätt' es geahnt? (Benedikt Randhartinger) (Text: Anton Bittner)
- Wenn du ein Mutterherz begraben (Benedikt Randhartinger) (Text: August Silberstein)
- Wenn du ein herzig Liebchen hast (Benedikt Randhartinger) (Text: August Silberstein)
- Welch heit're Töne schweben (Benedikt Randhartinger) (Text: Carl Lauterberg)
- Es gibt so Schönes (Adolf Wallnöfer) (Text: Hermann Hesse)
- Kennst du das auch? (Adolf Wallnöfer) (Text: Hermann Hesse)
- Frühling! Überall Melodien klingen (Adolf Wallnöfer) (Text: Rudolf Sperling)
- Komm, falsches Lieb, und lass dich küssen (Adolf Wallnöfer) (Text: Georg Friedrich Daumer)
- Du starbst dahin wie eine Blüthe (Adolf Wallnöfer) (Text: Eugen Holzner)
- La Flûte (Gabriel Grovlez) (Text: José-María de Hérédia)
- Wie Mondenschein so golden (Károly Aggházy, Benedikt Randhartinger) (Text: Friedrich Ruperti)
- Weil wir doch scheiden müssen (Rich. Eckhold, Jean Pechan, Benedikt Randhartinger, Ernst Stoiber) (Text: August Silberstein)
- A total of 67 settings were added.
- A total of 52 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 49 texts were modified.
- A total of 66 settings were modified.
2023-02-24
- Créole (Gabriel Grovlez) (Text: André Cazamian)
- Chanson (Paul Lacombe) (Text: André Cazamian) [x]
- De zomeravond op 't land (Alexander Voormolen) (Text: Rhijnvis Feith)
- Translation: La lluna blanca CAT (after Paul Verlaine: La lune blanche)
- Der Schmied (Adolf Wallnöfer) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
- Reife (Adolf Wallnöfer) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
- Das Huttenlied (Adolf Wallnöfer) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
- Homo sum (Adolf Wallnöfer) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
- Das Geflüster (Adolf Wallnöfer) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
- Die erste Nacht (Adolf Wallnöfer) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
- Kirschenballade (Adolf Wallnöfer) (Text: Nicolaus Welten)
- Es blühen die Linden (Adolf Wallnöfer) (Text: Wilhelm Frankl)
- Vor dem Sterben (Adolf Wallnöfer) (Text: Martin Boelitz)
- Über wogende Ähren (Adolf Wallnöfer) (Text: Martin Boelitz)
- Alles wird sich wieder klären (Adolf Wallnöfer) (Text: Martin Boelitz)
- Du träumst noch immer in die Ferne (Adolf Wallnöfer) (Text: Albert Sergel)
- Eine süße Harfenweise (Adolf Wallnöfer) (Text: Albert Sergel)
- Einsam bin ich (Adolf Wallnöfer) (Text: Albert Sergel)
- Untreu (Adolf Wallnöfer) (Text: Albert Sergel)
- Ich sang mich durch das Deutsche Reich (Adolf Wallnöfer) (Text: Albert Sergel)
- Walderdbeeren (Adolf Wallnöfer) (Text: Albert Sergel)
- Die Uhr (Adolf Wallnöfer)
- Sieg der Menschheit (Adolf Wallnöfer) (Text: Johanna Wolff , as Johanna Wolff-Hamburg)
- Gott! (Adolf Wallnöfer) (Text: Johanna Wolff , as Johanna Wolff-Hamburg)
- Singt, singt das Lied vom Leben und vom Sterben (Adolf Wallnöfer) (Text: Johanna Wolff , as Johanna Wolff-Hamburg)
- Flügel tragen empor (Adolf Wallnöfer) (Text: Johanna Wolff , as Johanna Wolff-Hamburg)
- Leben und Tod (Adolf Wallnöfer) (Text: Johanna Wolff , as Johanna Wolff-Hamburg)
- Toms Ballade (Adolf Wallnöfer) (Text: Adolf Wallnöfer)
- Frau Holles Umzug (Adolf Wallnöfer) (Text: Friedrich Hermann Frey , as Martin Greif)
- Der Storch ist da (Adolf Wallnöfer) (Text: Friedrich Hermann Frey , as Martin Greif)
- Wandern im Frühling (Adolf Wallnöfer) (Text: W. Platz)
- Zur Ruhe (Camillo Horn, Adolf Wallnöfer) (Text: Ferdinand Hérold)
- La Maison (Gabriel Grovlez) (Text: Henry Bataille)
- Songe (Gabriel Grovlez) (Text: Henry Bataille)
- Chanson (Gabriel Grovlez, Yves Nat) (Text: Henry Bataille)
- Oiseau bleu, couleur du temps (Gabriel Grovlez, Yves Nat) (Text: Henry Bataille)
- Als ich erlag dem Kummer (Adolf Wallnöfer) (Text: Peter Johann Willatzen)
- Die Sonne schien gewiss zu heiss (Adolf Wallnöfer) (Text: Marie Rochelle)
- Hun gikk langs med stranden så ung omkring (Halfdan Kjerulf, Adolf Wiklund) (Text: Bjørnstjerne Bjørnson)
- A total of 43 settings were added.
- A total of 39 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 60 texts were modified.
- A total of 57 settings were modified.
2023-02-23
- Translation: How beautifully the morning star shines ENG (after Philipp Nicolai: Wie schön leuchtet der Morgenstern)
- Translation: Come fill, you divine heavenly flames ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Erfüllet, ihr himmlischen göttlichen Flammen)
- Translation: You true son of God and Mary ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Du wahrer Gottes und Marien Sohn)
- Translation: Fladderig, flikflooiend zieltje DUT (Text: Diederik Burgersdijk after Publius Aelius Hadrianus) *
- Chanson (Gabriel Grovlez) (Text: Gabriel Montoya)
- Translation: Throned in many-hued glory ENG (Text: John Plant after Sappho)
- Animula vagula blandula (Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein) (Text: Publius Aelius Hadrianus , as Hadrian, Emperor of Rome)
- Die alte Kasche „Fregt die Welt an alte Kasche“ (Richard Rudolf Klein) [x]
- Translation: Toi qui sièges sur un trône multicolore FRE (Text: Jocelyne Fleury after Sappho)
- Translation: Our singing and the sound of strings ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Unser Mund und Ton der Saiten)
- Translation: A worldly spark, a human light ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Ein irdscher Glanz, ein leiblich Licht)
- Chanson (Victor Vreuls) (Text: Jules Delacre) [x]
- J'ai reposé mon âme parmi les fleurs (Victor Vreuls) (Text: Stuart Merrill) [x]
- Le Retour au pays (Victor Vreuls) (Text: Adolphe Hardy) [x]
- Coin perdu (Victor Vreuls) (Text: Adolphe Hardy) [x]
- L'heure du Rêve (Victor Vreuls) (Text: Adolphe Hardy) [x]
- Dans les bois (Victor Vreuls) (Text: Adolphe Hardy) [x]
- Vesprées (Victor Vreuls) (Text: Adolphe Hardy) [x]
- Pourquoi ? (Raymond Moulaert) (Text: Marie Biermé) [x]
- Ballade (Raymond Moulaert) (Text: Anonymous after Christine de Pizan) [x]
- [No title] (Text: Christine de Pizan) [x]
- Pastourelle (Raymond Moulaert) (Text: Léon Clédat after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] (Text: 12th century) [x]
- Suis sous bonne étoile née (Raymond Moulaert) (Text: Léon Clédat after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] (Text: 11th century) [x]
- [No title] (Raymond Moulaert) (Text: Léon Clédat after Bernart von Ventadour) [x]
- Crépuscule en Campine (Raymond Moulaert) (Text: Jean Beaufort) [x]
- Midi en Campine (Raymond Moulaert) (Text: Jean Beaufort) [x]
- Mélodie (Louis Diémer) [x]
- Traînant, traînant ta chétive existence (Louis Diémer) (Text: Louis-Henri Murger , as Henry Murger) [x]
- Rien n'est perdu sous le soleil (Louis Diémer) (Text: Marie-Joseph-Adolphe-Alexandre Langlois , as Aylic Langlé) [x]
- Présence (Louis Diémer) (Text: Antoine Fayet, abbé after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
- Oh ! Si tu le voulais ! (Louis Diémer) (Text: Louise Colet)
- Les Deux Fleurs (Louis Diémer) (Text: Hippolyte Violeau) [x]
- Le Pardon (Louis Diémer) (Text: Théodore, Marquis de Foudras) [x]
- Mélancolie du soir (Louis Diémer) (Text: Abel de Montferrier) [x]
- Ma Belle et ma folie! (Louis Diémer) (Text: Paul Juillerat) [x]
- Amour Bizarre (Louis Diémer) (Text: Marie-Joseph-Adolphe-Alexandre Langlois , as Aylic Langlé) [x]
- À qui pense-t-il? (Louis Diémer) [x]
- Je suis venu te dire que je m'en vais (Lucien Ginzburg, as Serge Gainsbourg) (Text: Lucien Ginzburg , as Serge Gainsbourg) [x]*
- La Chanson de Prévert (Lucien Ginzburg, as Serge Gainsbourg) (Text: Lucien Ginzburg , as Serge Gainsbourg) [x]*
- Nascita di Venere (Botticcelli) (Pierre Jansen) (Text: Paul Verlaine)
- Il ne me faut plus qu’un air de flûte (Pierre Jansen) (Text: Paul Verlaine)
- L’incompréhensibilité (Pierre Jansen) (Text: Paul Verlaine)
- Après tout, ils ont sans doute raison (Pierre Jansen) (Text: Paul Verlaine)
- J’admire l’ambition du Vers Libre (Pierre Jansen) (Text: Paul Verlaine)
- Ce livre est sûr de mal plaire (Pierre Jansen) (Text: Paul Verlaine)
- T.S.F (Joseph Kosma) (Text: Louis Aragon) [x]*
- À mon fils (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Charles Fontaine) [x]
- Quelque chose comme une viole (Gabriel Grovlez) (Text: Marie Closset , as Jean Dominique)
- 3/ (Gabriel Grovlez) (Text: Marie Closset , as Jean Dominique)
- Si un beau jour — dans la forêt — tu rencontrais — (Jean Absil) (Text: Francis Jammes)
- En solvisa (Adolf Wiklund) (Text: Måtte Schmidt) *
- A total of 52 settings were added.
- A total of 53 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 61 texts were modified.
- A total of 74 settings were modified.
2023-02-22
- Lykken i min Sjæl! (Adolf Wiklund) (Text: Viggo Henrik Fog Stuckenberg)
- Månskäran lyser (Albert Henneberg, Ewert Unger) (Text: Bertel Gripenberg)
- Septemberaften (Adolf Wiklund) (Text: Viggo Henrik Fog Stuckenberg)
- Jeg synes, at verden skinner (Adolf Wiklund) (Text: Vilhelm Krag)
- Ach, noch immer glaube ich (Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein) (Text: Rudolf Alexander Schröder)
- Vier Burschen (Paul Haas) [x]
- Echo in der Nacht (James Martin Simon) (Text: Franz Evers) [x]
- Du hast ein Licht entzündet (James Martin Simon) (Text: Anneliese Braun) [x]
- Bergarbeiterleid (James Martin Simon) [x]
- Beglückerin... (James Martin Simon) (Text: Friedrich Gundolf) [x]
- Die Nacht kam her so wundervoll (James Martin Simon) (Text: Rudolf Alexander Schröder) [x]
- Jetzt kommt schon der Morgen herauf (James Martin Simon) (Text: Jean Gebser) [x]
- Heimkehr (James Martin Simon) (Text: Manfred Hausmann) [x]*
- Wenn sich das Dämmern (James Martin Simon) (Text: Friedrich Gundolf) [x]
- Singende Flammen (James Martin Simon) (Text: Christian Morgenstern)
- Dénouement (Pierre Wissmer) (Text: Gilbert Trolliet) [x]*
- La Chute des feuilles (Pierre Wissmer) (Text: Gilbert Trolliet) [x]*
- Dédicaces (Pierre Wissmer) (Text: Gilbert Trolliet) [x]*
- La Vierge (Pierre Wissmer) (Text: Gilbert Trolliet) [x]*
- Oubliettes (Pierre Wissmer) (Text: Gilbert Trolliet) [x]*
- Sentinelle (Pierre Wissmer) (Text: Gilbert Trolliet) [x]*
- Nuit (Pierre Wissmer) (Text: Philippe Monnier) [x]
- Billevesée (Pierre Wissmer) (Text: Philippe Monnier) [x]
- Souhait (Pierre Wissmer) (Text: Philippe Monnier) [x]
- Silhouette (Pierre Wissmer) (Text: Philippe Monnier) [x]
- Jeune fille (Pierre Wissmer) (Text: Philippe Monnier) [x]
- Vedi che bella sera (Text: Giuseppe Zaffira) [x]
- Valse des Midinettes (Tiarko Richepin, as Claude Corbreuse) (Text: Louise-Rose Gérard , as Rosemonde Gérard ) [x]
- Le Chapeau d'la gamine (Tiarko Richepin, as Claude Corbreuse) (Text: Louise-Rose Gérard , as Rosemonde Gérard ) [x]
- Un Cœur et une chaumière (Tiarko Richepin, as Claude Corbreuse) (Text: Louise-Rose Gérard , as Rosemonde Gérard ) [x]
- L'Amour qui passe (Tiarko Richepin, as Claude Corbreuse) (Text: Louise-Rose Gérard , as Rosemonde Gérard ) [x]
- Middle (Elinor Armer) (Text: Ursula K. Le Guin) [x]*
- Les Pas du voyageur (Jean-Yves Daniel-Lesur) (Text: Claude Orland , as Claude Roy) [x]*
- Nous deux. Quelquefois un (Jean-Yves Daniel-Lesur) (Text: Claude Orland , as Claude Roy) [x]*
- Rencontre (Jean-Yves Daniel-Lesur) (Text: Claude Orland , as Claude Roy) [x]*
- Un Autre Moi (Jean-Yves Daniel-Lesur) (Text: Claude Orland , as Claude Roy) [x]*
- Chanson de folle (Paul Delmet) (Text: Émile Goudeau) [x]
- Ressemblance (Paul Delmet) (Text: Adolphe Augier , as Raoul Gineste) [x]
- Sourire de femme (Paul Delmet) (Text: Maurice Charpentier) [x]
- Le Petit Navire (Paul Delmet) (Text: Henri Bernard) [x]
- Le Vieux Mendiant (Paul Delmet) (Text: Henri Bernard) [x]
- Berceuse d'Amour (Paul Delmet) (Text: Charles-Maurice Couyba , as Maurice Boukay) [x]
- Avoir vingt ans pour bicoque un bateau (Marcel Delannoy) (Text: Georges André-Cuel; Marcel Belvianes) [x]
- Quand, las de ses souffrances (Marcel Delannoy) (Text: Jacques Chabannes) [x]*
- O Dieu Sauveur du monde (Marcel Delannoy) (Text: 16th century) [x]
- En lisant l'Evangile (Gerardus Hubertus Galenus von Brucken Fock) (Text: Paul Bourget)
- För silfver och guld jag sjunger ej (Vilhelm Svedbom) (Text: Karl Alfred Melin)
- O du sommartid, ljufva sommartid! (Vilhelm Svedbom) (Text: Karl Alfred Melin)
- Sof! Sof! (Helena Munktell) (Text: Helena Munktell)
- Hvita rosor (Sven August Körling) (Text: Karl Alfred Melin)
- Vyss, vyss, liten vän! (Ellen Heijkorn) (Text: Karl Alfred Melin)
- Trohet (Adolf Fredrik Lindblad, Helena Munktell) (Text: Per Daniel Amadeus Atterbom)
- La Mort viendra, compagne sûre et tendre (Paul de Wailly) (Text: Paul Bourget)
- J'avais cueilli la fleur que vous aimez le mieux (Samuel de Lange) (Text: Paul Bourget)
- Romance (Samuel de Lange) (Text: Paul Bourget)
- O Lied (Franz Ippisch, Christian Lahusen, James Martin Simon) (Text: Rudolf Alexander Schröder after Guido Gezelle)
- Abend (Jan Pieter Hendrik van Gilse) (Text: Emil Schulze-Malkowsky)
- Sommer (Josef Eriksson, Carl August Hirn) (Text: Sigbjørn Obstfelder)
- A total of 60 settings were added.
- A total of 58 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 69 texts were modified.
- A total of 79 settings were modified.
2023-02-21
- Droomevrouw, kom! en draag mijn kleine (Jacob Bonset, Jacques Olman Israël, Cornélie van Oosterzee, Berta Tideman-Wijers, Bertha Frensel Wegener-Koopman) (Text: Maria Agatha Boddaert)
- Alas faire face, why doth that smoothed brow (Francis Pilkington) (Text: Anonymous)
- Can she disdaine, can I persist to love (Francis Pilkington) (Text: Anonymous)
- Aye mee, she frownes, my mistresse is offended (Francis Pilkington) (Text: Anonymous)
- Evenfall (Humphrey Clucas) (Text: Alfred Edward Housman)
- Guadalupe de Alcaraz (Marguerite Béclard d'Harcourt) (Text: Francis Jammes)
- Ils ont pris une sauterelle (Marguerite Béclard d'Harcourt) (Text: Henri Vangeon , as Henri Ghéon) [x]
- Un cri de balançoire (Marguerite Béclard d'Harcourt) (Text: Henri Vangeon , as Henri Ghéon) [x]
- Les petites, bouches bées (Marguerite Béclard d'Harcourt) (Text: Henri Vangeon , as Henri Ghéon) [x]
- Les petits à petits pas (Marguerite Béclard d'Harcourt) (Text: Henri Vangeon , as Henri Ghéon) [x]
- Translation: The Foreman ENG (after Max Freygang: Noch liegt die Flur im Dämmerschein der Nacht)
- Translation: The last dance ENG (after Emil Rudolf Osman, Prinz von Schönaich-Carolath: Letzter Tanz (Es glüht im Fieber das graue Haus))
- Des Kindes Scheiden (Felix Paul Weingartner) (Text: Franz Grillparzer)
- Er weiß es besser (Felix Paul Weingartner) (Text: Ludwig August Frankl)
- Translation: What’s the Point of Music (Latin Proverb) ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Cur adhibes tristi numeros cantuumque labori?)
- Freut euch, wolgemuten kindt! (Hugo Riemann) (Text: Neidhart von Reuental)
- Der Steiger (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Max Freygang)
- A total of 21 settings were added.
- A total of 17 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 44 texts were modified.
- A total of 33 settings were modified.
2023-02-20
2023-02-19
- Kuuletko hiljaisuuteni (Juha Lehmus) (Text: Aunimarjut Kari) [x]*
- Translation: A les ruïnes d’una abadia CAT (after Victor Hugo: Dans les ruines d'une abbaye (Seuls, tous deux, ravis, chantants))
- Mykät muurit (Jouni Kaipainen) (Text: Otonkoski Lauri) [x]*
- Translation: Que n’ets de senzilla i clara CAT (after Charles van Lerberghe: Que tu es simple et claire)
- Translation: Flor gitada CAT (after Armand Silvestre: Emporte ma folie)
- Translation: Atorgament CAT (after Charles van Lerberghe: Exaucement (Alors qu'en tes mains de lumière))
- Translation: Diana, Selene CAT (after Jean de La Ville de Mirmont: Diane, Séléné, lune de beau métal)
- Translation: En un perfum de roses blanques CAT (after Charles van Lerberghe: Dans un parfum de roses blanches)
- Ruusu (Carl August Hirn) (Text: Kristian Lindenhöök after Sigbjørn Obstfelder) [x]
- The Lost Dances of Cranes (Elinor Armer) (Text: Juliet Wilson) *
- Kuuntelen tulta (Juha Lehmus) (Text: Leenakristiina Rehula) [x]
- Translation: A la plana immensa CAT (after Paul de Chazot: Dans la plaine immense)
- Translation: A la penombra CAT (after Charles van Lerberghe: Dans la pénombre (À quoi, dans ce matin d'avril))
- Kuun sitoumukset (Jouni Kaipainen) (Text: Otonkoski Lauri) [x]*
- Translation: I així, serà en un clar dia d’estiu CAT (after Paul Verlaine: Donc, ce sera par un clair jour d'été)
- Translation: I grow a white rose ENG (after José Julián Martí Pérez: Cultivo una rosa blanca)
- Translation: Sorrowful was King David ENG (after Bible or other Sacred Texts: Triste estava el Rey David)
- Translation: Today the earth and heavens smile at me ENG (after Gustavo Adolfo Bécquer: Hoy la tierra y los cielos me sonríen)
- Translation: Spring View ENG (after Qiao Tao: 春望词四首 其三 (风花日将老,/ 佳期犹渺渺。))
- Translation: Quatrain ENG (after Ji Yinghuai: 杏花一孤村/ 流水數間屋)
- A total of 6 settings were added.
- A total of 20 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 28 texts were modified.
- A total of 9 settings were modified.
2023-02-18
- Hän kylvää (Carl August Hirn) (Text: Kristian Lindenhöök after Sigbjørn Obstfelder) [x]
- Rosen (Carl August Hirn) (Text: Sigbjørn Obstfelder) [x]
- Translation: Outside the door, the tree is sleeping ENG (after Detlev von Liliencron: Vor der Türe schläft der Baum)
- Translation: My eyes, it is time to cry ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Mes yeux il est temps de pleurer)
- Suvi (Carl August Hirn) (Text: Kristian Lindenhöök after Sigbjørn Obstfelder) [x]
- Och vårens fåglar de sjunga så väl (Carl August Hirn) (Text: Verner von Heidenstam)
- Translation: Aria. Wipe away, O God, the teachings ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Tilg, o Gott, die Lehren)
- Translation: Ha! Companions now you see us happy ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Ha! compagnons nous voyla bien)
- Mes yeux il est temps de pleurer (Étienne Moulinié) (Text: Anonymous)
- Ha! compagnons nous voyla bien (Étienne Moulinié)
- I fjärran går dansen (Carl August Hirn) (Text: Kristian Lindenhöök) [x]
- Translation: Aria. Through fire, silver is made pure ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Durchs Feuer wird das Silber rein)
- Translation: Ah God, look down from heaven ENG (after Martin Luther: Ach Gott, vom Himmel sieh darein)
- Translation: Whosoever would walk in joy ENG (after Emanuel von Geibel: Morgenwanderung (Wer recht in Freuden wandern will))
- Translation: Recitative. The poor are afflicted ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Die Armen sind verstört)
- Translation: Recitative. They preach vain, cunning falsehoods ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Sie lehren eitel falsche List)
- Translation: Chorus. God, preserve your true word ENG (after Martin Luther: Das wollst du, Gott, bewahren rein)
- Un dernier mot (Léon Auguste Delerue) (Text: André-Jean-Baptiste Lénéka) [x]
- Déclin (Jeanne Danglas) (Text: Charles-Maurice Siville , as Pierre d'Amor) [x]
- Du cœur aux lèvres (Jeanne Danglas) (Text: Charles-Maurice Siville , as Pierre d'Amor) [x]
- Au Bois joli (Ferruccio Volpatti) (Text: Charles-Maurice Siville , as Pierre d'Amor) [x]
- Rayonnement (Ferruccio Volpatti) (Text: Charles-Maurice Siville , as Pierre d'Amor) [x]
- Au gré des heures (Ferruccio Volpatti) (Text: Charles-Maurice Siville , as Pierre d'Amor) [x]
- À l'Harmonie (N. Bruet) (Text: André Theuriet) [x]
- La Sorcière (Pierre-Robert-Joseph Quidant) (Text: ? Sérizac) [x]
- Benedicat Vobis Dominus (Henri Duparc) (Text: Bible or other Sacred Texts) [x]
- Hymne à Apollon (Gabriel Fauré) (Text: Eugène d'Eichthal after Anonymous/Unidentified Artist)
- [No title] (Text: Anonymous) [x]
- Les prêtres de Vénus attendent sa statue (Konstantin Nikolayevich L'dov) (Text: Louis-Henri Murger)
- La Jeunesse n'a qu'un temps (Lucien Hillemacher, Paul Hillemacher) (Text: Louis-Henri Murger)
- Behave yoursel' before folk (Eugene Goossens, Sir) (Text: Volkslieder )
- La Menteuse (Ferdinand Poise Perillier, Hector Salomon) (Text: Louis-Henri Murger)
- Nous avons tous les deux laissé derrière nous (Lucien Hillemacher, Paul Hillemacher) (Text: Louis-Henri Murger)
- A total of 32 settings were added.
- A total of 33 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 42 texts were modified.
- A total of 42 settings were modified.
2023-02-17
- A lady comes to an inn (Richard Hageman) (Text: Elizabeth Jane Coatsworth) *
- Happiness : a joyful song (Richard Hageman) (Text: Jean Ingelow) [x]
- Hymne à la patrie (Text: Marc Monnier)
- En una noche serena (Richard Hageman) (Text: Andrés Perelló de Segurola) [x]
- Contrasts (Richard Hageman) (Text: Elizabeth Jane Coatsworth) [x]*
- Translation: To the lovely one ENG (after Johann Heinrich Voss: Minnelied (Der Holdseligen))
- Ma Loulou... mon amour (Charles Borel-Clerc) (Text: Albert Willemetz; Jean Saint-Granier; Jean Leseyeux) [x]*
- Tu m'as donné le grand frisson (Charles Borel-Clerc) (Text: Maurice de Féraudy) [x]
- L'Œillet rouge (Rodolphe Berger) (Text: Maurice de Féraudy) [x]
- La Lettre parlementaire (Robert Planquette) (Text: Pierre Véron ) [x]
- Bonsoir, Madame la lune (Paul Marinier) (Text: Émile Bessière) [x]
- La Valse de nos Amours (Pierre Arezzo) (Text: Pierre Chapelle; Georges Millandy) [x]
- Les Cerises (Louis Beydts) (Text: Francis Jammes) [x]
- Griserie de caresses (Jane Vieu) (Text: Jean Bellon , as Jean Bénédict) [x]
- Le Lazzarone (Gabrielle Ferrari) (Text: Marc Monnier)
- Le Dimanche matin (Joseph Lemaire Darcier) (Text: Louis-Henri Murger)
- Epigram (Eugene Goossens, Sir) (Text: Edwin Evans)
- Heart of the kalyan (Eugene Goossens, Sir) (Text: Edwin Evans)
- Breath of ney (Eugene Goossens, Sir) (Text: Edwin Evans)
- Les Abeilles (Hector Salomon) (Text: Louis-Henri Murger)
- La Capouane (Charles Jean Baptiste Grisart) (Text: Marc Monnier)
- Chanson de Francesca (Émile Paladilhe) (Text: Marc Monnier)
- Renovare (Ange Flégier, Émile Pessard) (Text: Louis-Henri Murger)
- Translation: O Mutter, der junge Prinz muß an unsrer Tür vorüberkommen — GER (Text: Rudolf Hirsch after Rabindranath Tagore)
- The grenadier's goodbye (William Baines) (Text: Henry Newbolt, Sir)
- Oh! the flowers of springtime (William Baines) (Text: Clara Nurton)
- Thou and I (William Baines) (Text: Nellie Nurton)
- Evening bells (William Baines) (Text: Nellie Nurton)
- The boys of England (William Baines) (Text: Nellie Nurton)
- Mon chemin s'était assombri (Eugene Goossens, Sir) (Text: Edwin Evans)
- Hier, dans le jardin ensoleillé (Eugene Goossens, Sir) (Text: Edwin Evans)
- A total of 18 settings were added.
- A total of 31 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 39 texts were modified.
- A total of 32 settings were modified.
2023-02-16
- Translation: The departing bride ENG (after Josephine Lang: Die scheidende Braut (So leb' denn wohl du stilles Haus!))
- Translation: Cupid flies by, his bow is unarmed ENG (after Jorge de Montemayor: Passava Amor su arco elesarmado)
- В полях покой (Vissarion Yakovlevich Shebalin) (Text: Vissarion Yakovlevich Shebalin after Richard Fedor Leopold Dehmel)
- Die scheidende Braut (Josephine Lang) (Text: Josephine Lang)
- La Pluie (Léo Sachs) (Text: Nicolas Deniker) [x]
- Il pleut en mon cœur (Léo Sachs) (Text: Louise Perny , as Pierre Reyniel) [x]
- Toute ma vie est en déroute (Léo Sachs) (Text: Louise Perny , as Pierre Reyniel) [x]
- Extase (Léo Sachs) (Text: Nicolas Deniker) [x]
- Éternellement ! (Léo Sachs) (Text: Nicolas Deniker) [x]
- Sérénade (Manuel Rosenthal) (Text: Marie Roustan) [x]
- Pêcheur de lune (Manuel Rosenthal) (Text: Marie Roustan) [x]
- Rêverie (Manuel Rosenthal) (Text: Marie Roustan) [x]
- Allégez votre pas (Manuel Rosenthal) [x]
- Rehala (Manuel Rosenthal) [x]
- Repos (Manuel Rosenthal) [x]
- Dame gracieuse et belle (Manuel Rosenthal) (Text: Jehan de Lescurel ) [x]
- Amour, faciez votre talent (Manuel Rosenthal) (Text: Jehan de Lescurel ) [x]
- Je me rends aux armes (Manuel Rosenthal) (Text: 15th century) [x]
- Non Credo (Charles Marie Jean Albert Widor) (Text: Stéphan Bordèse)
- Prélude (Augusta Mary Anne Holmès) (Text: Stéphan Bordèse)
- Nupcial (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Asunción Silva)
- A total of 23 settings were added.
- A total of 21 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 65 texts were modified.
- A total of 108 settings were modified.
2023-02-15
- The Fox And The Raven (Richard Hageman) (Text: Guy Wetmore Carryl)
- Grandma’s prayer (Richard Hageman) (Text: Eugene Field)
- Translation: Failed courtship ENG (after Josephine Lang: Verfehlte Werbung (Der Holdseeligste, wonnebang))
- Mother (Richard Hageman) (Text: Margaret Widdemer) *
- Fear Not The Night (Richard Hageman) (Text: Robert Nathan) *
- Hush (Richard Hageman) (Text: Robert Nathan) *
- A Lover’s Song (Richard Hageman) (Text: Robert Nathan) *
- La fragua (Oreste Sindici) (Text: Luis Lleras after José Rafael de Pombo y Rebolledo)
- [No title] (Text: José Rafael de Pombo y Rebolledo) [x]
- Verfehlte Werbung (Josephine Lang) (Text: Josephine Lang)
- So Love Returns (Richard Hageman) (Text: Robert Nathan) *
- Nature en tous se rendit imparfaicte (Roland Alexis Manuel Levy, as Roland-Manuel) (Text: Maurice Scève) [x]
- Tu te verras ton yvoire cresper (Roland Alexis Manuel Levy, as Roland-Manuel) (Text: Maurice Scève) [x]
- Sur le Printemps, que les Aloses montent (Roland Alexis Manuel Levy, as Roland-Manuel) (Text: Maurice Scève) [x]
- Les pantoufles de cristal (Roland Alexis Manuel Levy, as Roland-Manuel) (Text: René Chalupt) [x]
- Dans le silence mouillé du soir (Roland Alexis Manuel Levy, as Roland-Manuel) (Text: Marcel Prouille , as Marcel Ormoy) [x]
- La rose de Mossoul (Roland Alexis Manuel Levy, as Roland-Manuel) [x]
- La comparaison amoureuse (Roland Alexis Manuel Levy, as Roland-Manuel) (Text: André Biguet) [x]
- La Jalousie (Roland Alexis Manuel Levy, as Roland-Manuel) (Text: Marcel Prouille , as Marcel Ormoy) [x]
- Le danseur farouche (Roland Alexis Manuel Levy, as Roland-Manuel) (Text: Valentine Hugo) [x]
- La précaution vaine (Roland Alexis Manuel Levy, as Roland-Manuel) (Text: René Chalupt) [x]
- Prélude (Roland Alexis Manuel Levy, as Roland-Manuel)
- Pour vivre en joyeuse vie (Roland Alexis Manuel Levy, as Roland-Manuel) (Text: Péronnelle, Dame d'Armentières) [x]
- Celle qui onques ne vous vit (Roland Alexis Manuel Levy, as Roland-Manuel) (Text: Péronnelle, Dame d'Armentières) [x]
- Géronte d'une autre Isabelle (Roland Alexis Manuel Levy, as Roland-Manuel) (Text: Paul Jean Toulet) [x]
- Dedans un pré je vis une Naiade (Roland Alexis Manuel Levy, as Roland-Manuel) (Text: Pierre de Ronsard)
- Ulysse et les sirènes (Jean Jules Aimable Roger-Ducasse) (Text: Max Hermant) [x]
- Printemps (Jean Jules Aimable Roger-Ducasse) (Text: Max Hermant) [x]
- Le Soir (Jean Jules Aimable Roger-Ducasse) (Text: Max Hermant) [x]
- Sur quelques vers de Virgile (Jean Jules Aimable Roger-Ducasse) (Text: Anonymous after Vergil ) [x]
- [No title] (Text: Vergil ) [x]
- Le joli jeu de furet (Jean Jules Aimable Roger-Ducasse) (Text: Jean Jules Aimable Roger-Ducasse) [x]
- Aux premières clartés de l'aube (Jean Jules Aimable Roger-Ducasse) (Text: Jean Jules Aimable Roger-Ducasse) [x]
- Commentaire III de « Bourreaux de solitude » (Pierre Boulez)
- Après « L'Artisanat furieux » (Pierre Boulez)
- Bourreaux de solitude (Pierre Boulez) (Text: René Char) [x]*
- Bel Édifice et les pressentiments (Pierre Boulez) (Text: René Char) [x]
- Commentaire II de « Bourreaux de solitude » (Pierre Boulez)
- L'Artisanat furieux (Pierre Boulez) (Text: René Char) [x]*
- Commentaire I de « Bourreaux de solitude » (Pierre Boulez)
- Avant « L'Artisanat furieux » (Pierre Boulez)
- Le Quatrain de la Rose (Jean Rivier) [x]
- A total of 59 settings were added.
- A total of 42 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 52 texts were modified.
- A total of 70 settings were modified.
2023-02-14
- Ton cœur est un tombeau (Richard Hageman) (Text: Jacques Boria)
- Hommage à Valéry-Larbaud (Jean Rivier) (Text: René Chalupt) [x]
- Cartomancie (Jean Rivier) (Text: René Chalupt) [x]
- La Fable du village (Jean Rivier) (Text: Paul Gilson) [x]
- La Sirène de Scheveningue (Jean Rivier) (Text: Paul Gilson) [x]
- Passage d'une nurse (Jean Rivier) (Text: Paul Gilson) [x]
- Rêverie (René-Emmanuel Baton, as Rhené-Baton) (Text: Georges Champenois) [x]
- Le revoir (René-Emmanuel Baton, as Rhené-Baton) (Text: Georges Champenois) [x]
- Crépuscule (René-Emmanuel Baton, as Rhené-Baton) (Text: Georges Champenois) [x]
- Ce que j'aime ... (René-Emmanuel Baton, as Rhené-Baton) (Text: Georges Champenois) [x]
- Silence (René-Emmanuel Baton, as Rhené-Baton) (Text: Georges Champenois) [x]
- Je veux (René-Emmanuel Baton, as Rhené-Baton) (Text: Georges Champenois) [x]
- Soir d'hiver (René-Emmanuel Baton, as Rhené-Baton) (Text: Georges Champenois) [x]
- Je ne me souviens plus (René-Emmanuel Baton, as Rhené-Baton) (Text: Georges Champenois) [x]
- Un bruit de rames (René-Emmanuel Baton, as Rhené-Baton) (Text: Georges Champenois) [x]
- Soyons unis ... (René-Emmanuel Baton, as Rhené-Baton) (Text: Georges Champenois) [x]
- Ma guiterre, je te chante (Judith Cloud) (Text: Pierre de Ronsard)
- A total of 22 settings were added.
- A total of 17 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 50 texts were modified.
- A total of 71 settings were modified.
2023-02-13
2023-02-12
- Translation: Estimo els teus ulls, estimo el teu front CAT (after Armand Silvestre: Chanson d'amour (J'aime tes yeux, j'aime ton front))
- Translation: Aviat ens submergirem dins les fredes tenebres CAT (after Charles Baudelaire: Chant d'automne (Bientôt nous plongerons dans les froides ténèbres))
- Translation: His mouth lifted from the savage meal ENG (after Dante Alighieri: Canto XXXIII (La bocca sollevò dal fiero pasto))
- Translation: Com Déu resplendeix CAT (after Charles van Lerberghe: Comme Dieu rayonne aujourd'hui)
- Kinderaugen (Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein) [x]
- Translation: A la forest de setembre CAT (after Catulle Mendès: Dans la forêt de Septembre (Ramure aux rumeurs amollies))
- Translation: És la pau CAT (after Georgette Debladis: C'est la paix (Pendant qu'ils étaient partis pour la guerre))
- La bocca sollevò dal fiero pasto (Gaetano Donizetti, Francesco Morlacchi) (Text: Dante Alighieri)
- Translation: Oh! Noies! Veniu noies de la veu dolça! CAT (after Edmond Haraucourt: La Gondole (Oh ! les filles ! Venez, les filles aux voix douces !))
- Translation: Cigne damunt l'aigua CAT (after Renée de Brimont, Mme la Baronne: Cygne sur l'eau (Ma pensée est un cygne harmonieux et sage))
- Translation: Aquest vespre, a través de la benaurança CAT (after Charles van Lerberghe: Ce soir, à travers le bonheur)
- Translation: Ballarina CAT (after Renée de Brimont, Mme la Baronne: Danseuse (Sœur des Sœurs tisseuses de violettes))
- Über den Wellen (Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein) [x]
- Pfingstmärlein (Heinrich Wimmer) (Text: Hans Watzlik) [x]
- Translation: De què em val tota la terra CAT (after Henri Francois-Joseph de Régnier: Chanson (Que me fait toute la terre))
- Schon blüht der Mohn (Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein) (Text: Paul Thun-Hohenstein) [x]
- Translation: Al nimfeu CAT (after Charles van Lerberghe: Dans la Nymphée (Quoique tes yeux ne la voient pas))
- Aus fernem Land hab’ ich dich hergeleitet (Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein) (Text: Rudolf Lothar)
- Abendglocke (Heinrich Wimmer) (Text: Richard Billinger) [x]
- Cortège (Hoy!) (Henri Decker) (Text: Boris Vian) [x]
- Danse des sosies (André Popp) (Text: Boris Vian) [x]
- Musique mécanique (André Popp) (Text: Boris Vian) [x]
- Raunchy (Alain Goraguer, Sidney Hanker, William Justis) (Text: Boris Vian) [x]
- Sous son chapeau cloche (André Popp) (Text: Boris Vian) [x]
- Va t'faire cuire un oeuf, man ! (Michel Legrand) (Text: Boris Vian) [x]
- La Tarentelle de la tarentule (André Popp) (Text: Boris Vian) [x]
- Pauvre gigolo (André Popp) (Text: Boris Vian) [x]
- Dis-moi qu'tu m'aimes rock (Michel Legrand) (Text: Boris Vian) [x]
- Oh! C'est divin (Hans-Arno Simon) (Text: Boris Vian) [x]
- Rock hoquet (Henri Salvador) (Text: Boris Vian) [x]
- Rock and roll-mops (Michel Legrand) (Text: Boris Vian) [x]
- Nous avions vingt ans (Alain Goraguer) (Text: Boris Vian) [x]
- Y a rien d'aussi beau (Henri Salvador) (Text: Boris Vian) [x]
- Eh, Mama ! (Henri Salvador) (Text: Boris Vian) [x]
- Fais-moi mal, Johnny (Alain Goraguer) (Text: Boris Vian) [x]
- Je bois (Alain Goraguer) (Text: Boris Vian) [x]
- La java martienne (Alain Goraguer) (Text: Boris Vian) [x]
- La Complainte du progrès (Alain Goraguer) (Text: Boris Vian) [x]
- Oh! si y avait pas ton père ... (Henri Salvador) (Text: Boris Vian) [x]
- Le Déserteur (Harold Bernard Berg, Boris Vian) (Text: Boris Vian) [x]
- La belote (Maurice Yvain) (Text: Albert Willemetz) [x]
- Légende du petit navire (Edmond Missa) (Text: Georges Auguste Fragerolle) [x]
- Rondel Galant (Edmond Filipucci) (Text: Charles Bernard) [x]
- Voix des cloches (Estéban Marti) (Text: Jules Adolphe de Marthold) [x]
- Souvenir de Pau (Jean-Frédéric-Emile Aubry, as Georges Jean-Aubry) (Text: A. Franck) [x]
- Valse des serments (Georges Charton) (Text: Henri d'Erville) [x]
- Dans le bois qui chantait (Georges Charton) (Text: Ernest Louis Antoine Grenet , as Ernest Grenet-Dancourt) [x]
- Les Deux mules du basque (Paul Henrion) (Text: Louis-Alexandre Fortoul) [x]
- Mon âme à Dieu... mon cœur à toi ! (Louis Antoine Clapisson) (Text: Frédéric de Courcy ) [x]
- Un Homme sensible (Paul Henrion) (Text: Eugène Désaugiers) [x]
- Ma Goëlette (Pierre-Robert-Joseph Quidant) (Text: Gustave Mathieu) [x]
- Les pièces d'or (Jean-Baptiste Édouard Montaubry) (Text: Lambert Thiboust; Théodore Barrière) [x]
- Le fil de la vierge (Pietro Scudo) (Text: Maurice Saint-Aguet) [x]
- Enfants n'y touchez pas (Louis Antoine Clapisson) (Text: Hippolyte Guérin de Litteau) [x]
- A total of 61 settings were added.
- A total of 54 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 66 texts were modified.
- A total of 70 settings were modified.
2023-02-11
- Dans la lande (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Paul Pionis) [x]
- Elle est partie! (Aristide de Latour) (Text: Laure Jourdain) [x]
- Le Cavalier Hadjoute (Joseph Henri Hippolyte Vimeux) (Text: Auguste Bressier) [x]
- L'Ange déchu (Adolphe-Louis-Charles Vogel) (Text: Gustave Defossé) [x]
- Alzaa (Paul Henrion) (Text: E. Bourget) [x]
- Page, écuyer, capitaine! (Edmond Membrée) (Text: Charles Scapre) [x]
- Moine et bandit (Paul Henrion) (Text: Louis-François Tourte , as Francis Tourte) [x]
- Fuyons au désert (Antoine-François Marmontel) (Text: Adolphe Porte) [x]
- Le Ruisseau (Paul-Jean-Jacques Lacôme d'Estalenx) (Text: Jules de Lau-Lusignan) [x]
- Czardas (Paul-Jean-Jacques Lacôme d'Estalenx) (Text: Jules de Lau-Lusignan) [x]
- Duo d'Étoiles (Cécile Chaminade) (Text: Armand Silvestre) [x]
- Le Retour (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- Désir (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- À cheval (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- La Guirlande (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- Nuit d'amour (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- La voix aimée (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- L'Aigle (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- Larmes d'amour (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- La Prière (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- Les Ramiers (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- Le Croyant (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- Les Sacrifiées (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- La Ville sainte (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- Conseil (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- Le Trophée (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- Le Départ (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- Prologue (Alexandre Georges) (Text: Émile Mariotte) [x]
- Miarka s'en va (Alexandre Georges) (Text: Jean Richepin) [x]
- Cantique d'Amour (Alexandre Georges) (Text: Jean Richepin) [x]
- Fête Nuptiale (Alexandre Georges) (Text: Jean Richepin) [x]
- La Poussière (Alexandre Georges) (Text: Jean Richepin) [x]
- La Parole (Alexandre Georges) (Text: Jean Richepin) [x]
- L'Eau qui court (Alexandre Georges) (Text: Jean Richepin) [x]
- Le Savoir (Alexandre Georges) (Text: Jean Richepin) [x]
- Les Deux Baisers (Alexandre Georges) (Text: Jean Richepin) [x]
- Hymne au soleil (Alexandre Georges) (Text: Jean Richepin) [x]
- Le Credo de la Victoire (André Messager) (Text: Urbain Roucoux , as Paul Burani; Ernest Dubreuil) [x]
- Le Chemin des écolières (André Gédalge) (Text: Jacques Clary Jean Normand , as Jacques Madeleine) [x]
- Chanson finale (Darius Milhaud) (Text: René Chalupt) [x]
- Chanson de l'Ogre (Darius Milhaud) (Text: René Chalupt) [x]
- Chanson d'Alfred et de la Star (Darius Milhaud) (Text: René Chalupt) [x]
- Chanson du Cinéaste (Darius Milhaud) (Text: René Chalupt) [x]
- Chanson du Chinois (Darius Milhaud) (Text: René Chalupt) [x]
- Chanson des Anthropophages (Darius Milhaud) (Text: René Chalupt) [x]
- Chanson d'Alfred et de la Pie (Darius Milhaud) (Text: René Chalupt) [x]
- Chanson du Fantôme (Darius Milhaud) (Text: René Chalupt) [x]
- Chanson d'Alfred (Darius Milhaud) (Text: René Chalupt) [x]
- Chanson de Babolin, le livreur (Darius Milhaud) (Text: René Chalupt) [x]
- Chanson du Savetier et de la Pie (Darius Milhaud) (Text: René Chalupt) [x]
- Ce que dit le Silence (Félix Alexandre Guilmant) (Text: Charles Barthélemy) [x]
- Les Châteaux en Espagne (Charles Gounod) (Text: Pierre Véron ) [x]
- La Jeune fille et la fauvette (Charles Gounod) (Text: Edmond de la Chauvinière) [x]
- Obsédé par ces mots , le veuvage et l'automne (Charles Gounod) (Text: François Coppée) [x]
- Je brûle, dit-elle un jour à un camarade (Philippe Leroux) (Text: Edmond Jabès) [x]*
- Chant des Sauveteurs Bretons (Charles Gounod) (Text: Anaïs Ségalas) [x]
- Quand un regard que rien ne voile (Charles Gounod) (Text: Alexandre Dumas, fils)
- La pavane du nuage qui a emporté le poème (Edgar Faure, François Vercken) (Text: Edgar Faure) [x]*
- Une montre brisée (Edgar Faure, François Vercken) (Text: Edgar Faure) [x]*
- Gai comme le fleuve Loire (Edgar Faure, François Vercken) (Text: Edgar Faure) [x]*
- J'ai perdu ma ritournelle (Edgar Faure, François Vercken) (Text: Edgar Faure) [x]*
- Tu m'as donné ma chance (Edgar Faure, François Vercken) (Text: Edgar Faure) [x]*
- Aftermath (Edgar Faure, François Vercken) (Text: Edgar Faure) [x]*
- Gitane (Gustave Samazeuilh) (Text: Gustave Samazeuilh) [x]
- Deux vieux amis (Charles Gounod) (Text: Pierre Véron ) [x]
- Viens, ô toi dont le clair visage (Charles Camille Saint-Saëns) (Text: Louis Gallet)
- Love's Martyr (Granville Ransome Bantock, Sir) (Text: John William Mackail after Meleager of Gadara)
- Astres, musiciens célestes (Ernest Moret) (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor after Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy)
- Sous la lune argentant les palmes (Ernest Moret) (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor after Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy)
- Près de ton âme (Ernest Moret) (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor after Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy)
- Chant d'Amour (Ernest Moret) (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor after Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy)
- A total of 83 settings were added.
- A total of 71 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 94 texts were modified.
- A total of 112 settings were modified.
2023-02-10
- L’écho et le reflet (Albert Bertelin) (Text: Maurice Jules Chassang) [x]
- Fête au village (Albert Bertelin) (Text: Maurice Jules Chassang) [x]
- Prologue (Albert Bertelin) (Text: Maurice Jules Chassang) [x]
- Translation: Pavasario prabudimas LIT (after Aleksandr Mikhailovich Glikberg: Пробуждение весны (Вчера мой кот взглянул на календарь))
- Translation: Dievo angelai verkia LIT (after Klamer Eberhard Karl Schmidt: Das Lied der Trennung (Die Engel Gottes weinen))
- Eisnacht (Felix Wolfes) (Text: Siegbert Stehmann) [x]
- Au soleil du matin (Albert Bertelin) (Text: Maurice Jules Chassang) [x]
- Fin du rêve (Albert Bertelin) (Text: Maurice Jules Chassang) [x]
- Es blinken die Alpenzinnen (Josephine Lang) (Text: Anton Alexander, Graf von Auersperg)
- Translation: Already the peaks of the Alps ENG (after Anton Alexander, Graf von Auersperg: Der Sennerin Heimkehr (Es blinken die Alpenzinnen))
- Translation: Fausto mirtis LIT (after Johann Wolfgang von Goethe: Herbei, herbei! Herein, herein!)
- Translation: How light-heartedly a wanderer goes his way ENG (after Albert Zeller: Wie zieht ein Wandrer leicht dahin)
- Wie zieht ein Wandrer leicht dahin (Josephine Lang) (Text: Albert Zeller)
- Translation: Kreicerio sonata LIT (after Aleksandr Mikhailovich Glikberg: Квартирант сидит на чемодане)
- Sur les flots du ciel (Albert Bertelin) (Text: Maurice Jules Chassang) [x]
- Negar te que he querido (Text: Pédro Calderón de la Barca y Henao)
- Translation: We rest, rocked by the water ENG (after Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis: Lied zu singen bei einer Wasserfahrt (Wir ruhen, vom Wasser gewiegt))
- Du pays des neiges (Albert Bertelin) (Text: Maurice Jules Chassang) [x]
- L'Hiver (Hedwige Chrétien Genaro) (Text: Louis-Alexandre Fortoul , as Ludovic Fortolis) [x]
- L'Ondine (Hedwige Chrétien Genaro) (Text: Louis-Alexandre Fortoul , as Ludovic Fortolis) [x]
- La Lune (Hedwige Chrétien Genaro) (Text: Louis-Alexandre Fortoul , as Ludovic Fortolis) [x]
- Les Saules (Hedwige Chrétien Genaro) (Text: Louis-Alexandre Fortoul , as Ludovic Fortolis) [x]
- La Rivière (Hedwige Chrétien Genaro) (Text: Louis-Alexandre Fortoul , as Ludovic Fortolis) [x]
- Le Cor (Hedwige Chrétien Genaro) (Text: Alfred Victor de Vigny, Comte) [x]
- La Jeanneton (Hedwige Chrétien Genaro) (Text: Jules Laforgue) [x]
- Les Rêves (Hedwige Chrétien Genaro) (Text: Alexandre Dréville) [x]
- Chemin de Croix (Hedwige Chrétien Genaro) (Text: Loriot Lecaudey) [x]
- Reviens! (Hedwige Chrétien Genaro) (Text: Ange Lava) [x]
- Votre Sourire (Hedwige Chrétien Genaro) (Text: Éva Jouan) [x]
- Dernier Rêve (Hedwige Chrétien Genaro) (Text: Louis-Alexandre Fortoul , as Ludovic Fortolis) [x]
- Le Rouet sur le clavecin (Hedwige Chrétien Genaro) (Text: Raymond Philippon) [x]
- Je me suis grisé; j'ai perdu mon âme (Hedwige Chrétien Genaro) (Text: Léon Dierx) [x]
- Dame Laure (Estéban Marti) (Text: Pierre Andhré) [x]
- Bouquets à Manon (Estéban Marti) (Text: Pierre Andhré) [x]
- Coquetteries (Estéban Marti) (Text: Pierre Andhré) [x]
- La Double Parade (Estéban Marti) (Text: Pierre Andhré) [x]
- L'Hôtelier (Estéban Marti) (Text: Pierre Andhré) [x]
- Précaution inutile (Estéban Marti) (Text: Pierre Andhré) [x]
- Les mères (Jules Massenet) (Text: Georges Boyer) [x]
- Les Quatr'-z-étudiants (Léon Fourneau, as Léon Xanrof) (Text: Léon Fourneau , as Léon Xanrof) [x]
- Ballade du Vitriolé (Léon Fourneau, as Léon Xanrof) (Text: Léon Fourneau , as Léon Xanrof) [x]
- Rondeau des Étudiants (Léon Fourneau, as Léon Xanrof) (Text: Léon Fourneau , as Léon Xanrof) [x]
- Romance populaire (Léon Fourneau, as Léon Xanrof) (Text: Léon Fourneau , as Léon Xanrof) [x]
- Le Bain du modèle (Léon Fourneau, as Léon Xanrof) (Text: Léon Fourneau , as Léon Xanrof) [x]
- Les Trottins (Léon Fourneau, as Léon Xanrof) (Text: Léon Fourneau , as Léon Xanrof) [x]
- Cinématographe (Benjamin Walter, as Jimmy Walter) (Text: Boris Vian) [x]
- L'Hôtel du n°3 (Léon Fourneau, as Léon Xanrof) (Text: Léon Fourneau , as Léon Xanrof) [x]
- Héloïse et Abeilard (Léon Fourneau, as Léon Xanrof) (Text: Léon Fourneau , as Léon Xanrof) [x]
- Les Dames trop mûres (Léon Fourneau, as Léon Xanrof) (Text: Léon Fourneau , as Léon Xanrof) [x]
- Le Fiacre (Léon Fourneau, as Léon Xanrof) (Text: Léon Fourneau , as Léon Xanrof) [x]
- Motet Two (Gordon Crosse) (Text: 12th century) [x]
- Motet One (Gordon Crosse) (Text: 12th century) [x]
- Aube (Gordon Crosse) (Text: Anonymous) [x]
- Soit (Mary Howe) (Text: M. Mahtrow) [x]
- Poème de Thalia (Mary Howe) (Text: Thalia Gage) [x]
- L'Amant des Roses (Mary Howe) (Text: Jules Ruelle) [x]
- Chanson Souvenir (Mary Howe) (Text: Francis Vielé-Griffin) [x]
- Portrait de l'oiseau-qui-n'existe-pas (Claude Pascal) (Text: Evgen Avtsine , as Claude Aveline) [x]
- Je ne fais pas mon embarras (Emma-Laure-Esther Guilbert, as Yvette Guilbert) (Text: Paul de Kock) [x]
- Ôte-toi d'là que j'm'y mette (Emma-Laure-Esther Guilbert, as Yvette Guilbert) (Text: Paul de Kock) [x]
- La Crinoline (Emma-Laure-Esther Guilbert, as Yvette Guilbert) (Text: Paul de Kock) [x]
- Le Manque de mémoire (Emma-Laure-Esther Guilbert, as Yvette Guilbert) (Text: Paul de Kock) [x]
- Vous fâcheriez-vous? (Emma-Laure-Esther Guilbert, as Yvette Guilbert) (Text: Paul de Kock) [x]
- La Priseuse (Emma-Laure-Esther Guilbert, as Yvette Guilbert) (Text: Paul de Kock) [x]
- Je m'embrouille (Emma-Laure-Esther Guilbert, as Yvette Guilbert) (Text: Paul de Kock) [x]
- Quand on vous aime comme ça (Emma-Laure-Esther Guilbert, as Yvette Guilbert) (Text: Paul de Kock) [x]
- Plus on est d'amis plus on boit (Emma-Laure-Esther Guilbert, as Yvette Guilbert) (Text: Paul de Kock) [x]
- Madame Arthur (Emma-Laure-Esther Guilbert, as Yvette Guilbert) (Text: Paul de Kock) [x]
- Chant spirituel (Joseph Ryelandt) (Text: Bible or other Sacred Texts) [x]
- Chant spirituel (Joseph Ryelandt) (Text: Bible or other Sacred Texts) [x]
- Ronde des filles de Quimperlé (Emile Vuillermoz) (Text: Volkslieder ) [x]
- Les Trois Princesses (Emile Vuillermoz) (Text: Volkslieder ) [x]
- Bourrée de Chapdes-Beaufort (Emile Vuillermoz) (Text: Volkslieder ) [x]
- Coecilia (Emile Vuillermoz) (Text: Volkslieder ) [x]
- Une Perdriole (Emile Vuillermoz) (Text: Volkslieder ) [x]
- La belle Françoise (Emile Vuillermoz) (Text: Volkslieder ) [x]
- Bruges au loin (Victor Vreuls) (Text: Émile Verhaeren)
- Les gars de la mer (Victor Vreuls) (Text: Émile Verhaeren)
- Midi (Victor Vreuls) (Text: Émile Verhaeren)
- Femme des dunes (Victor Vreuls) (Text: Émile Verhaeren)
- Temps gris (Victor Vreuls) (Text: Émile Verhaeren)
- The birks of Aberfeldy (Henri Tomasi) (Text: René Talba after Robert Burns) [x]
- Joek o'Hazeldean (Henri Tomasi) (Text: René Talba after Walter Scott, Sir) [x]
- Blink over the burn (Henri Tomasi) (Text: René Talba after Volkslieder ) [x]
- Blink over the burn (Henri Tomasi) (Text: Volkslieder )
- Le Colimaçon (Marcel Trémois) (Text: Antoine Vincent Arnault) [x]
- Laure, pardonnez-moi l'erreur (Marcel Trémois) (Text: Jean Pierre Claris de Florian after Pédro Calderón de la Barca y Henao)
- Près du lac d'azur, sous le ciel sans voiles (Léon Jouret) (Text: André Henri Constant van Hasselt)
- L'anneau brisé (Anton Yulyevich Simon) (Text: André Henri Constant van Hasselt)
- A total of 89 settings were added.
- A total of 89 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 110 texts were modified.
- A total of 158 settings were modified.
2023-02-09
- Der Mond II (Friedrich Scholz) (Text: Rose Ausländer) [x]*
- Mond und Liebe über großen Städten (Moritz Eggert) (Text: Walter Mehring) [x]*
- Mondaufgang (Lutz-Werner Hesse) (Text: Anonymous after Sergei Aleksandrovich Esenin) [x]
- Pieśń majowa (Henryk Opieński) (Text: Marjan Gawalewicz) [x]
- Odelette (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier) [x]
- Quand ces beaux yeux jugeront que je meure (Marcel Trémois) (Text: Pierre de Ronsard)
- Pauvre Lise (Marcel Trémois) (Text: Gabriel Vicaire)
- Mon âme, il faut partir (Marcel Trémois) (Text: François de Maynard) [x]
- Madrigal (Marcel Trémois) (Text: Paul Scarron) [x]
- Ces deux sœurs d'égalle beauté (Marcel Trémois) (Text: Antoine de Rambouillet, sieur de La Sablière) [x]
- Quand donc reverray-je ma belle ? (Marcel Trémois) (Text: Antoine de Rambouillet, sieur de La Sablière) [x]
- Parce qu'il a peu de mérite (Marcel Trémois) (Text: Antoine de Rambouillet, sieur de La Sablière) [x]
- Dans ce lieu bien-heureux, où tout plaisir abonde (Marcel Trémois) (Text: Antoine de Rambouillet, sieur de La Sablière) [x]
- A force de m'aymer... (Marcel Trémois) (Text: Antoine de Rambouillet, sieur de La Sablière) [x]
- Chœur des chasseurs (Paul Vidal) (Text: Camille de Sainte-Croix after William Shakespeare) [x]
- Écossaise (Paul Vidal) (Text: Camille de Sainte-Croix after William Shakespeare) [x]
- Sous bois (Paul Vidal) (Text: Camille de Sainte-Croix after William Shakespeare) [x]
- Retraite (Paul Vidal) (Text: Camille de Sainte-Croix after William Shakespeare) [x]
- Chanson de printemps (Paul Vidal) (Text: Camille de Sainte-Croix after William Shakespeare) [x]
- Chanson d'hiver (Paul Vidal) (Text: Camille de Sainte-Croix after William Shakespeare) [x]
- Les Cœurs fermés (Paul Vidal) (Text: Camille de Sainte-Croix after William Shakespeare) [x]
- [No title] (Text: William Shakespeare) [x]
- Le Carillon d'amour (Paul Vidal) (Text: Camille de Sainte-Croix after William Shakespeare) [x]
- Aubade (Paul Vidal) (Text: Camille de Sainte-Croix after William Shakespeare) [x]
- Épilogue (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones)
- Le Charlatan (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Jean Pierre Claris de Florian)
- Le Poisson volant (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Jean Pierre Claris de Florian)
- L'Amour et sa Mère (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Jean Pierre Claris de Florian)
- Le Miroir de la Vérité (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Jean Pierre Claris de Florian)
- Le Bal du 14 Juillet (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Pierre Lorys) [x]
- Les Pompiers (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Pierre Lorys) [x]
- Intimité (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Pierre Lorys) [x]
- Aubade (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Pierre Lorys) [x]
- Histoire de chasse (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Paul Fort) [x]
- Chanson de Mars sous la neige (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Paul Fort) [x]
- Soir d'idumée (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Gabriel Boissy) [x]
- Pluies (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Théophile Briant) [x]
- Un jour, tu verras... (George Van Parys) (Text: Marcel Mouloudji) [x]
- Chanson (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Louis de La Salle) [x]
- Le Gué (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Marcel Granet after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] (Text: Anonymous) [x]
- Le Collet bleu (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Marcel Granet after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] (Text: Anonymous) [x]
- La Tchen (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Marcel Granet after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] (Text: Anonymous) [x]
- A total of 55 settings were added.
- A total of 45 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 51 texts were modified.
- A total of 67 settings were modified.
2023-02-08
- To Apollo of Leucas (Hamilton Harty, Sir) (Text: John William Mackail after Philippus of Thessalonica)
- Gondoliera (Walter Rudolph Niemann) [x]
- Translation: Farewell ENG (after (Friedrich) Ludwig Würkert: Abschied (Strahle mit Wonne))
- Errant par la montagne (Blair Fairchild) (Text: Georges Lemierre after Volkslieder )
- L'aveugle-né (Arthur de Greef) (Text: Fernand Crooÿ) [x]
- Der Traum (Josephine Lang) (Text: Ludwig Koch)
- O toi qui pour avoir bu du vin (Blair Fairchild) (Text: Georges Lemierre after Volkslieder )
- Abschied (Josephine Lang) (Text: Ludwig Würkert)
- Translation: The dream ENG (after Ludwig Koch: Wenn ich im Traum dich sehe)
- Auf dem Fjord (Walter Rudolph Niemann) (Text: Eugen Haile) [x]
- Prélude (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones)
- Du désert qui monte là-bas (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor) [x]
- Colombe, enfermée ici (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor) [x]
- Notre sœur cette hirondelle (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor) [x]
- Glissant lentement sur les dalles (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor) [x]
- Au jardin des noyers j'allais en promenade (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor) [x]
- Ta vigne de Bâal-Hamon Tu peux la garder, Salomon (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor) [x]
- Que par toi la vue est charmée (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor) [x]
- Ma sœur bien-aimée est un jardin clos (Pierre-E.-L. Rousseau, as Pierre Vellones) (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor) [x]
- Saint-George (Charles Silver) (Text: Victor Margueritte) [x]
- Les petits chevaux (Charles Silver) (Text: Victor Margueritte) [x]
- Le Romarin (Charles Silver) (Text: Victor Margueritte) [x]
- Loin des yeux loin du cœur (Louis Soumis) (Text: Jules Lorin) [x]
- [No title] (Text: Philippus of Thessalonica) [x]
- Heimkehr (Karl Weigl) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- A total of 26 settings were added.
- A total of 25 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 30 texts were modified.
- A total of 30 settings were modified.
2023-02-07
- El Renacuajo Paseador (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Rafael de Pombo y Rebolledo)
- ¡Adelante, valientes muchachos! (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Rafael de Pombo y Rebolledo)
- Frühlings-Gesang (Josephine Lang)
- Drømmestemmer (Per Nørgård) (Text: Hanne Groes) [x]
- Un beso (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Rafael de Pombo y Rebolledo)
- Sent møde (Per Nørgård) (Text: Per Nørgård) [x]*
- Simón el bobito (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Rafael de Pombo y Rebolledo)
- Doux oiseaux de mai, dès la blanche aurore (Arthur de Greef) (Text: André Henri Constant van Hasselt)
- Juan Matachín (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Rafael de Pombo y Rebolledo)
- Translation: Spring song ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Schon schlummert stille rings die Natur)
- A te voir tout cœur soupire (Arthur de Greef) (Text: André Henri Constant van Hasselt)
- Arrullo (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Rafael de Pombo y Rebolledo)
- El niño y la mariposa (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Rafael de Pombo y Rebolledo)
- Cansera (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Vicente Medina)
- Llegaron en tardes serenas de estío (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer) [x]
- Romance (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Victor Hugo) [x]
- Ik mag jou nie lief (Renaat Veremans) (Text: Jan Francois Elias Celliers) [x]
- Die watermeul (Renaat Veremans) (Text: Jan Francois Elias Celliers) [x]
- Lente (Renaat Veremans) (Text: Jan Francois Elias Celliers) [x]
- Bambuco (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Rafael de Pombo y Rebolledo)
- Pesadilla (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Rafael de Pombo y Rebolledo)
- Te quiero (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Rafael de Pombo y Rebolledo)
- ¿Cuando un adiós vengo a dar (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Rafael de Pombo y Rebolledo)
- Petite chapelle ignorée (Luigi Bordèse) (Text: André Henri Constant van Hasselt)
- Je sais une étoile charmante (Arthur de Greef, Étienne Soubre) (Text: André Henri Constant van Hasselt)
- Lied om den blijen en onvoorzienen dood (Lex Zwaap, as Lex van Delden) (Text: Jan-Albert Goris , as Marnix Gijsen) *
- Peut-être un jour sa voix tendre et voilée (Lex Zwaap, as Lex van Delden) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
- Galathea, zie de dag komt aan (Lex Zwaap, as Lex van Delden) (Text: Pieter Corneliszoon Hooft)
- A total of 10 settings were added.
- A total of 28 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 41 texts were modified.
- A total of 13 settings were modified.
2023-02-06
2023-02-05
- Translation: Aurora CAT (after Armand Silvestre: Des jardins de la nuit s'envolent les étoiles)
- Ancien Noel (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Anonymous) [x]
- Translation: Paraula a l’igual de l’Altíssim CAT (after Jean Racine: Verbe égal au Très-Haut (Verbe égal au Très-Haut))
- Dos canciones (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Julio Flórez Roa) [x]
- Oh ! mon cœur se brise, prévenez-en ma mie (Blair Fairchild) (Text: Louis Alphonse Daniel Nicolas , as A. L. M. Nicolas after Hafis )
- Ti pensi, bello, che non sia peccato (Blair Fairchild) (Text: Volkslieder )
- Translation: Adéu CAT (after Charles Jean Grandmougin: Comme tout meurt vite, la rose)
- Translation: Feliç qui mor aquí CAT (after Jean Richepin: Au cimetière (Heureux qui meurt ici))
- Translation: Barcarola CAT (after Marc Monnier: Barcarolle (Gondolier du Rialto))
- El coche (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Rafael de Pombo y Rebolledo)
- In my love's voice (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Frederick Herman Martens) [x]
- Translation: A Clímene CAT (after Paul Verlaine: À Clymène (Mystiques barcarolles))
- Meditation romanesque (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Anonymous) [x]
- [No title] (Hashimoto Kunihiko) (Text: Anonymous) [x]
- Translation: Tremola argentat, til·ler, bedoll. CAT (after Albert Victor Samain: Accompagnement (Tremble argenté, tilleul, bouleau))
- Día de la Siembra (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Vicente Medina) [x]
- A une (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Alfredo de Bengochea) [x]
- Canción de la paz (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Vicente Medina) [x]
- Tristezas (Guillermo Uribe Holguín) (Text: J.M. Mejía) [x]
- Translation: Seure tots dos vora l’aigua que passa CAT (after René-François Sully-Prudhomme: Au bord de l'eau (S'asseoir tous deux au bord d'un flot qui passe))
- El gato bandido (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Rafael de Pombo y Rebolledo)
- Dimmi, bellino, come devo fare (Blair Fairchild) (Text: Volkslieder )
- Coplas antioqueñas (Guillermo Uribe Holguín) (Text: V.A. Montoya) [x]
- [No title] (Hashimoto Kunihiko) (Text: Anonymous) [x]
- Translation: Abans que no te’n vagis CAT (after Paul Verlaine: Avant que tu ne t'en ailles)
- La lira de Orfeo (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Daniel Lemaitre) [x]
- Chanson grise (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Anonymous) [x]
- Translation: Albada CAT (after Louis Pomey: L'oiseau dans le buisson)
- Romance (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Charles Baudelaire) [x]
- Ô vous ! dont le resplendissant visage (Blair Fairchild) (Text: Louis Alphonse Daniel Nicolas , as A. L. M. Nicolas after Hafis )
- Translation: L’ànima d’una flauta sospira CAT (after Albert Victor Samain: Arpège (L'âme d'une flûte soupire))
- Juan Chunguero (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Rafael de Pombo y Rebolledo)
- Epitaph (Ian Venables) (Text: Royston Lambert after Publius Aelius Hadrianus) *
- Animula vagula blandula (Text: Publius Aelius Hadrianus)
- Sonnet XI (Ian Venables) (Text: Gilbert Farm Cunningham after Jean de Sponde)
- Sonnet XI (Text: Jean de Sponde)
- The Moon Sails Out (Ian Venables) (Text: Robert Bly after Federico García Lorca) *
- Ionian Song (Ian Venables) (Text: George Barbanis after Constantine P. Cavafy) *
- [No title] (Text: Constantine P. Cavafy) [x]
- Translation: Air ENG (after Hector Berlioz: Adieu, fière cité, qu'un généreux effort)
- Translation: Monologue ENG (after Hector Berlioz: Ah! Ah!/ Je vais mourir)
- Aurelia (Ian Venables) [x]
- Friendship (Ian Venables) (Text: Elizabeth Jennings) [x]*
- [No title] (Ian Venables) (Text: Alfred Edward Housman) [x]
- Air (Hector Berlioz) (Text: Hector Berlioz)
- Monologue (Hector Berlioz) (Text: Hector Berlioz)
- The November Piano (Ian Venables) (Text: Charles Bennett) [x]*
- Acton Burnell (Ian Venables) (Text: Rennie Parker) [x]*
- The winds behind me in the thicket sigh (Ian Venables) (Text: John Addington Symonds)
- She was skilled in music and the dance (Ian Venables) (Text: Marion Angus)
- Easter Song (Ian Venables) (Text: Edgar Billingham) [x]*
- Pain (Ian Venables) (Text: Ivor Gurney)
- Frutta di Mare (Ian Venables) (Text: Geoffrey Scott)
- The Hippo (Ian Venables) (Text: Theodore Roethke) *
- Midnight Lamentation (Ian Venables) (Text: Harold Monro)
- In Memoriam : Ivor Gurney (Ian Venables) (Text: Leonard Clark) *
- The Wind (Ian Venables) (Text: Ivor Gurney)
- Soft Rain (Ian Venables) (Text: Ivor Gurney)
- My heart makes songs on lonely roads (Ian Venables) (Text: Ivor Gurney)
- The River in December (Ian Venables) (Text: Philip Worner)
- Flying crooked (Ian Venables, Peter Charles Arthur Wishart) (Text: Robert Graves) *
- A total of 71 settings were added.
- A total of 61 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 71 texts were modified.
- A total of 73 settings were modified.
2023-02-04
- Marcha Triunfal (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Félix Rubén García Sarmiento , as Rubén Darío) [x]
- Il passa (Guillermo Uribe Holguín) (Text: H. Varesco) [x]
- Porque te pican las abejas (Guillermo Quevedo Zornoza) (Text: Anonymous) [x]
- Pregunta a las estrellas (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer) [x]
- Himno (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Guillermo Valencia) [x]
- Improperia (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Anonymous) [x]
- ¡Adiós! alita (Guillermo Quevedo Zornoza) (Text: R. Vargas) [x]
- Amor a ti (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Jaime Tello Quijano) [x]*
- Clown (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Alberto Ángel Montoya) [x]
- El picaflor (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Rafael Machado) [x]
- Elgar’s Music (Ian Venables) (Text: John Drinkwater)
- Prismes lunaires (Hedwige Chrétien Genaro) (Text: Louis-Alexandre Fortoul , as Ludovic Fortolis) [x]
- L'Écrin (Frédéric Binet) (Text: André La Forest ) [x]
- Premier Printemps (Henri Louis François Blanc-Lachau) (Text: Charlotte Blanc-Lachau) [x]
- Reviens ! (Harry Fragson) (Text: Harry Fragson; Henri Marius Christiné) [x]
- Frou-frou (Henri Chatau) (Text: Hector Monréal; Henri Blondeau) [x]
- Le roi Loÿs, à la saison nouvelle (Claudius Blanc, Léopold Dauphin) (Text: Léon-Émile Petitdidier , as Émile Blémont)
- Ronde des filles à marier (Claudius Blanc, Léopold Dauphin) (Text: Léon-Émile Petitdidier , as Émile Blémont)
- Jeanne, ma brunette (Claudius Blanc, Léopold Dauphin) (Text: Léon-Émile Petitdidier , as Émile Blémont)
- La douce Chanson (Claudius Blanc, Léopold Dauphin) (Text: Léon-Émile Petitdidier , as Émile Blémont)
- Dans les bois, un jour de chaleur (Claudius Blanc, Léopold Dauphin) (Text: Léon-Émile Petitdidier , as Émile Blémont)
- Adieu Jeanne, ô Jeanne que j'aime ! (Claudius Blanc, Léopold Dauphin) (Text: Léon-Émile Petitdidier , as Émile Blémont)
- Pour toute fortune (Claudius Blanc, Léopold Dauphin, Julia Fortier) (Text: Léon-Émile Petitdidier , as Émile Blémont)
- Pour danser, chantons quelque chose ! (Claudius Blanc, Léopold Dauphin, Gabriel Dupont) (Text: Léon-Émile Petitdidier , as Émile Blémont)
- J'ai peur de cueillir la fleur (Ernest Chatillon) (Text: Léon-Émile Petitdidier , as Émile Blémont)
- Nicole (Claudius Blanc, Ernest Chatillon, Léopold Dauphin) (Text: Léon-Émile Petitdidier , as Émile Blémont)
- Aller et retour (Ernest Chatillon) (Text: Léon-Émile Petitdidier , as Émile Blémont)
- Nuit bienfaisante, ô Nuit ! mère des molles trêves (Gabriel Dupont) (Text: Auguste Lacaussade)
- A total of 21 settings were added.
- A total of 28 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 33 texts were modified.
- A total of 20 settings were modified.
2023-02-03
2023-02-02
2023-02-01
- Bale Arzur (Paul Le Flem) (Text: Volkslieder )
- Schnell entschwunden war der Traum (Josephine Lang) (Text: Pünder)
- A veces, cuando en alta noche tranquila (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Asunción Silva)
- Canción (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer) [x]
- La cantinela del segador (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Vicente Medina) [x]
- Schlummerlied (Josephine Lang) (Text: Josephine Lang)
- Quante canzoni (Blair Fairchild) (Text: Volkslieder ) [x]
- Translation: In A Cage ENG (after Jens (or Janus) Hendrik Oliver Djurhuus: Kúrir tú litli songfuglur mín)
- L'ho camminato (Blair Fairchild) (Text: Volkslieder ) [x]
- Il sol va sotto (Blair Fairchild) (Text: Volkslieder ) [x]
- Translation: Night had scarcely given way ENG (after Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff: Sonntag (Die Nacht war kaum verblühet))
- Sonnet (Charles Martin Tornov Loeffler) (Text: G.C. Lodge)
- È pure un bel seren (Blair Fairchild) (Text: Volkslieder ) [x]
- [No title] (Text: Hafis ) [x]
- Cantate su! (Blair Fairchild) (Text: Volkslieder ) [x]
- The Way Through (Ian Venables) (Text: Jennifer Andrews) [x]*
- Vuestra belezza, signora (Giovanni Stefani) (Text: Anonymous) [x]
- Che bella stella (Blair Fairchild) (Text: Volkslieder ) [x]
- Dove sei stato (Blair Fairchild) (Text: Volkslieder ) [x]
- Canción de Laurean (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Jorge Isaacs) [x]
- Ahi ! Amors, com dure departie (Paul Le Flem) (Text: Conon de Béthune)
- Arrulllo (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Vicente Medina) [x]
- Translation: Rain ENG (after Johannes Schlaf: Regen (Geht ein grauer Mann))
- Translation: Slumber song ENG (after Josephine Lang: Schlummerlied (Schlafe nur süß mein lieber Dohl!))
- Dormi, speranza mia! (Blair Fairchild) (Text: Volkslieder ) [x]
- Sing me a low sweet song (Florence Atherton Spalding) (Text: Hildegarde Hawthorne) [x]
- Una noche,/ una noche toda llena de perfumes, de murmullos y de música de alas (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Asunción Silva)
- Mi voglio 'nnamorar (Blair Fairchild) (Text: Volkslieder ) [x]
- Clonan (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Alberto Ángel Montoya) [x]
- Translation: Little maiden turn not your head in passing ENG (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist)
- Fatti e promesse (Blair Fairchild) (Text: Volkslieder ) [x]
- ¡Poeta, di paso (Guillermo Uribe Holguín) (Text: José Asunción Silva)
- Translation: The dream had vanished quickly ENG (after Pünder: An J.H.K.L. - H. (Schnell entschwunden war der Traum))
- O cara terra (Blair Fairchild) (Text: Volkslieder ) [x]
- La cantinela del pastorcito (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Vicente Medina) [x]
- Translation: Óluvu Poem ENG (after Volkslieder (Folksongs): Pippingur í Fraklandi)
- Je vous ai connue au printemps (Vittorio Monti) (Text: Fernand Beissier) [x]
- Translation: When I walk in the quiet cemetery ENG (after (Karl) Ludwig Pfau: Im Friedhof (Wenn ich im stillen Friedhof geh))
- Las golondrinas (Guillermo Uribe Holguín) (Text: A.G. Holguín) [x]
- Vo' cantare (Blair Fairchild) (Text: Volkslieder ) [x]
- 16 Rimas (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Francisco de Asís León Bogislao de Greiff Haeusler , as León de Greiff) [x]*
- Tóico (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Vicente Medina) [x]
- Que diran (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Vicente Medina) [x]
- Barcarolle (Georges Spetz) (Text: Catherine Pellet) [x]
- Le Vieux Manoir (Georges Spetz) (Text: Catherine Pellet) [x]
- A hajós imája (Jenő Hubay) (Text: Antal Váradi) [x]
- Sóhajtás (Jenő Hubay) (Text: József Bajza)
- Ébresztő (Jenő Hubay) (Text: József Bajza)
- A total of 53 settings were added.
- A total of 48 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 37 texts were modified.
- A total of 44 settings were modified.
|