LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,813)
  • Text Authors (20,757)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Eduard Mörike (1804 - 1875)
Translation © by Sharon Krebs

Ach, wenn's nur der König auch wüßt'
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT CAT DUT ENG FIN FRE POR
Ach, wenn's nur der König auch wüßt',
Wie wacker mein Schätzelein ist!
Für den König, da ließ' er sein Blut,
Für mich aber ebensogut.

Mein Schatz hat kein Band und kein' Stern,
Kein Kreuz wie die vornehmen Herrn,
Mein Schatz wird auch kein General;
Hätt' er nur seinen Abschied einmal!

Es scheinen drei Sterne so hell
Dort über Marien-Kapell;
Da knüpft uns ein rosenrot' Band,
Und ein Hauskreuz ist auch bei der Hand.

Available sung texts: (what is this?)

•   A. Berg •   R. Schumann •   R. Schumann 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Die Soldatenbraut" [author's text checked 1 time against a primary source]

Go to the general view


Researcher for this page: John Versmoren

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 76

Ah, if only the king knew as well
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: English  after the German (Deutsch) 
Ah, if only the king knew as well
How valiant my darling is!
He would offer his lifeblood for the king,
But just the same for me.
 
My darling has no ribbons and medals,
No crosses like the lordly gentlemen,
My darling will also not become a general;
If only he could get his discharge!
 
Three stars shine so brightly
There over the Chapel of St. Mary;
There a rosy-red ribbon shall unite us,
And a cross to bear at home is also already on hand.

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Translated titles:
"Die Soldatenbraut" = "The soldier's bride"
"Soldatenbraut" = "Soldier's bride"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Die Soldatenbraut"
    • Go to the text page.

Go to the general view


This text was added to the website: 2015-03-19
Line count: 12
Word count: 88

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris