Ringel Reihe Rosenkranz
Language: German (Deutsch)  after the English
Ringel Reihe Rosenkranz,
Wir fünf Stumpfnäschen geh'n zum Tanz!
Die erste ist die Moni,
Die zweite ist die Toni,
Die dritte ist die Ida,
Die vierte ist -- nun, die da!
Wer wird denn wohl die fünfte sein?
Gewiss mein liebes Gretelein!
Available sung texts: (what is this?)
• E. Frank
E. Frank sets lines 1-8, 1-2
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Confirmed with Am Fenster in Bildern und Versen von Kate Greenaway, der deutsche Text von Käthe Freiligrath-Kroeker, München: Theodor Stroefers Kunstverlag, [1880], page 64.
Text Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernst Frank (1847 - 1889), "Ringelreihe Rosenkranz", op. 14 no. 13, published 1881, lines 1-8,1-2 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], from 16 Duettinen aus 'Am Fenster' in Bildern und Versen von Kate Greenaway, no. 13, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
- by Karl Heinrich Carsten Reinecke (1824 - 1910), "Ringel Reihe Rosenkranz", op. 154b (Zehn Kinderlieder) no. 3 (1879) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Ring around the rosy", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] , Johan Van Aken
This text was added to the website: 2008-10-15
Line count: 8
Word count: 43
Ring around the rosy
Language: English  after the German (Deutsch)
Ring around the rosy,
We five snub-nosed maidens are going to the dance!
The first is Moni,
The second is Toni,
The third is Ida,
The fourth is – well now, that one over there!
Who might the fifth one be?
Of course my dear little Gretel!
View text with all available footnotes
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2024-09-27
Line count: 8
Word count: 48