LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Thomas Moore (1779 - 1852)
Translation © by Pierre Mathé

Tho' the last glimpse of Erin
Language: English 
Our translations:  FRE
Tho' the last glimpse of Erin with sorrow I see,
Yet, wherever thou art shall seem Erin to me.
In exile thy bosom shall still be my home,
And thine eyes make my climate, wherever we roam.

To the gloom of some desert or cold rocky shore,
Where the eye of the stranger can haunt us no more,
I will fly with my Coulin and think the rough wind
Less rude than the foes we leave frowning behind.

And I'll gaze on thy gold hair as graceful it wreathes,
And hang o'er thy soft harp as wildly it breathes;
Nor dread that the cold-hearted Saxon will tear
One chord from that harp, or one lock from that hair.

Available sung texts: (what is this?)

•   V. Herbert 

V. Herbert sets stanza 1

Text Authorship:

  • by Thomas Moore (1779 - 1852), "Tho' the last glimpse of Erin", appears in Irish Melodies, first published 1808 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Victor Herbert (1859 - 1924), "Tho' the last glimpse of Erin", first performed 1908, stanza 1 [ voice and piano ], from The Bards of Ireland, no. 5 [sung text checked 1 time]
  • by Frederick M. May (1911 - 1985), "Tho' the last glimpse of Erin" [ orchestra ], unpublished [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Max Bruch.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Bien que je voie avec tristesse", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-11-19
Line count: 12
Word count: 118

Bien que je voie avec tristesse
Language: French (Français)  after the English 
Bien que je voie le dernier reflet d'Erin avec tristesse,
Partout tu ressembleras à Erin pour moi ;
En exil, ta poitrine sera encore ma patrie,
Et tes yeux seront mon ciel où que nous errions.

Vers les ténèbres de quelque désert ou froide côte rocheuse,
Là où le regard de l'étranger ne nous hantera plus, 
Je m'envolerai avec mon Coulin et trouverai le vent mauvais
Moins rude que les ennemis menaçants que nous laissons derrière nous.

Et je verrai ta blonde chevelure gracieusement déroulée
Et tombant sur ta douce harpe au souffle indomptable,
Sans craindre que  l'impitoyable saxon n'arrache
Une seule corde de cette harpe, ni une boucle de ces cheveux.

Text Authorship:

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2014 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), "Tho' the last glimpse of Erin", appears in Irish Melodies, first published 1808
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2014-04-16
Line count: 12
Word count: 111

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris