by Anonymous / Unidentified Author
Nimm mich dir zu eigen hin
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE IRI
Nimm mich dir zu eigen hin,
Nimm mein Herze zum Geschenke.
Alles, alles, was ich bin,
Was ich rede, tu und denke,
Soll, mein Heiland, nur allein
Dir zum Dienst gewidmet sein.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Ebenezer Prout) , "Take me to Thee for Thine own"
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 32
Tóg go hiomlán mé chugat féin
Language: Irish (Gaelic)  after the German (Deutsch)
Tóg go hiomlán mé chugat féin
Tóg mo chroíse bocht mar fhéirín
Tóg a bhfuil agam faoin ngréin
Tóg mo bhriathra is leat féin iad,
Leat, a Shlánaitheoir go deo
Leatsa amháin, má mhairim beo.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2015-04-06
Line count: 6
Word count: 35