LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Sharon Krebs

Sonnenuntergang
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Schöner Sonnengott, du fliehest?
Zögre noch und bleibe hier,
Denn das Auge des Geliebten
Rufst du in die Seele mir!

Sonnengleich kam er gezogen,
Ach! wie hell ward mein Geschick!
Einen Himmel von Gedanken
Schloss mir auf sein Frühlingsblick.

Er ist weit, willst du auch scheiden?
Soll ich ganz umnachtet sein?
Weile, liebe Sonne, weile,
Bleib mit deinem goldnen Schein!

Note: Renate Hüsken speculates the author of this text, given as E.S. in the score, may be Elisabeth Schultz, i.e., Ella Adaïewsky, cf. Renate Hüsken, Ella Adaiewsky (1846-1926). Pianistin -- Komponistin -- Musikwissenschaftlerin. Köln-Rheinkassel, Dohr: 2005.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author ( E.S. )  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ella Georgiyevna Adayevskaya (1846 - 1926), "Sonnenuntergang", op. 3 (Lieder und Duette = Песни и дуэты (Pesni i duety)) no. 2, published 1872?3 [ voice and piano ], St. Petersburg : Büttner, also set in Russian (Русский) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by Pyotr Ivanovich Kalashnikov (1828 - 1897) ; composed by Ella Georgiyevna Adayevskaya.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Sunset", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-08-19
Line count: 12
Word count: 60

Sunset
Language: English  after the German (Deutsch) 
Beautiful sun god, you flee?
Linger yet and stay here,
For into my soul you summon
The eyes of my beloved!
 
Like the sun he came,
Ah! how bright did my fate become!
A whole heaven of thoughts
Was unlocked for me by his spring-like gaze.
 
He is far away, do you wish to depart as well?
Shall I be completely encompassed by night?
Linger, dear sun, linger,
Remain with your golden brightness!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-09-09
Line count: 12
Word count: 73

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris