LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893)
Translation © by Guy Laffaille

Pimpinella
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  FRE
Non contrastar cogl' uomini,
fallo per carita.
Non sono tutti gli uomini
della mia qualita!

Io ti voglio bene assai, Pimpinella,
quanto per te penai solo il cuor lo sa,
io ti voglio bene assai, Pimpinella,
quanto per te penai solo il cuor lo sa!

Ti pregoi dì di festa, Pimpinella,
non ti vestir sonfusa,
non ti mostrar chiassosa, Pimpinella,
se vuoi portarmi amor!

Dalla tua stessa bocca, Pimpinella,
attendo la risposta,
non fa soffrir, o bella Pimpinella,
e non mi dir di no!

Io ti voglio bene assai, Pimpinella,
quanto per te penai solo il cuor lo sa,
io ti voglio bene assai, Pimpinella,
quanto per te penai solo il cuor lo sa!

Ora che siamo soli, Pimpinella,
vorrei svelare il mio cuore,
languisco per amore, Pimpinella,
solo il mio cuore lo sa!

Io ti voglio bene assai, Pimpinella,
quanto per te penai solo il cuor lo sa,
io ti voglio bene assai, Pimpinella,
quanto per te penai solo il cuor lo sa!

Text Authorship:

  • by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Pimpinella", op. 38 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 6 (1878) [ voice and piano ], also set in Russian (Русский), also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pimpinella", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 164

Pimpinella
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano) 
Ne me compare avec les hommes,
fais-le par pitié.
Tous les hommes de sont pas
de ma qualité !

Je t'aime beaucoup, Pimpinella,
combien je souffre pour toi, seul mon cœur le sait !
Je t'aime beaucoup, Pimpinella,
combien je souffre pour toi, seul mon cœur le sait !

Je t'ai priéee pour la fête, Pimpinella,
de ne pas t'habiller n'importe comment, (sonfusa -> confusa)
ne ne pas te montrer tapageuse, Pimpinella,
si tu veux m'apporter de l'amour !

De ta propre bouche, Pimpinella,
j'attends la réponse,
ne me fais pas souffrir, ô belle Pimpinella,
et ne me dis pas non !

Je t'aime beaucoup, Pimpinella,
combien je souffre pour toi, seul mon cœur le sait !
Je t'aime beaucoup, Pimpinella,
combien je souffre pour toi, seul mon cœur le sait !

Maintenant que nous sommes seuls, Pimpinella,
je voudrais ouvrir mon cœur,
je me languis d'amour, Pimpinella,
seul mon cœur le sait !

Je t'aime beaucoup, Pimpinella,
combien je souffre pour toi, seul mon cœur le sait !
Je t'aime beaucoup, Pimpinella,
combien je souffre pour toi, seul mon cœur le sait !

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2016-08-29
Line count: 28
Word count: 174

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris