LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Adam Mickiewicz (1798 - 1855)
Translation © by Jennifer Gliere

Tylem wytrwał, tyle wycierpiałem
Language: Polish (Polski) 
Our translations:  ENG
Tylem wytrwał, tyle wycierpiałem,
Chyba śmiercią bole się ukoją;
Jeślim płochym obraził zapałem,
Tę obrazę krwią okupię moją.

Za coś dla mnie tyle ulubiona?
Za com z twoim spotkał się wejrzeniem?
Jednąm wybrał z tylu dziewcząt grona,
I ta cudzym przykuta pierścieniem!

Ach, jeśli ty Getego znasz w oryginale,
Gdyby przy tym jej głosek i dźwięk fortepianu!
Ale cóż? ty o boskiej tylko myślisz chwale,
Oddany twego tylko powinnościom stanu.

Available sung texts: (what is this?)

•   S. Moniuszko •   I. Paderewski 

I. Paderewski sets stanzas 1-2
S. Moniuszko sets stanzas 1-2

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Adam Mickiewicz (1798 - 1855), no title, appears in Dziady, Act IV [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Stanisław Moniuszko (1819 - 1872), "Pieśń pustelnika", stanzas 1-2 [sung text checked 1 time]
  • by Ignacy Jan Paderewski (1860 - 1941), "Tylem wytrwał, tyle wycierpiałem", op. 18 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1894, stanzas 1-2 [ voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jennifer Gliere) , "So much have I endured, so much have I suffered", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2016-02-16
Line count: 12
Word count: 70

So much have I endured, so much have I suffered
Language: English  after the Polish (Polski) 
So much have I endured, so much have I suffered,
Perhaps with death my pains will be eased.
If I have offended zeal with dreadfulness,
This insult I will pay with my blood.

Why are you so beloved to me?
What I would give to meet your gaze.
I chose one from among so many girls
And by her ring she belongs to another!




Text Authorship:

  • Translation from Polish (Polski) to English copyright © 2016 by Jennifer Gliere, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Polish (Polski) by Adam Mickiewicz (1798 - 1855), no title, appears in Dziady, Act IV
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2016-11-25
Line count: 8
Word count: 64

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris