
Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Tylem wytrwał, tyle wycierpiałem, Chyba śmiercią bole się ukoją; Jeślim płochym obraził zapałem, Tę obrazę krwią okupię moją. Za coś dla mnie tyle ulubiona? Za com z twoim spotkał się wejrzeniem? Jednąm wybrał z tylu dziewcząt grona, I ta cudzym przykuta pierścieniem! Ach, jeśli ty Getego znasz w oryginale, Gdyby przy tym jej głosek i dźwięk fortepianu! Ale cóż? ty o boskiej tylko myślisz chwale, Oddany twego tylko powinnościom stanu.
I. Paderewski sets stanzas 1-2
S. Moniuszko sets stanzas 1-2
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Adam Mickiewicz (1798 - 1855), no title, appears in Dziady, Act IV [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Stanisław Moniuszko (1819 - 1872), "Pieśń pustelnika", stanzas 1-2 [sung text checked 1 time]
- by Ignacy Jan Paderewski (1860 - 1941), "Tylem wytrwał, tyle wycierpiałem", op. 18 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1894, stanzas 1-2 [ voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jennifer Gliere) , "So much have I endured, so much have I suffered", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2016-02-16
Line count: 12
Word count: 70
So much have I endured, so much have I suffered, Perhaps with death my pains will be eased. If I have offended zeal with dreadfulness, This insult I will pay with my blood. Why are you so beloved to me? What I would give to meet your gaze. I chose one from among so many girls And by her ring she belongs to another!
Authorship:
- Translation from Polish (Polski) to English copyright © 2016 by Jennifer Gliere, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
Based on:
- a text in Polish (Polski) by Adam Mickiewicz (1798 - 1855), no title, appears in Dziady, Act IV
This text was added to the website: 2016-11-25
Line count: 8
Word count: 64