LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

from Volkslieder (Folksongs)
Translation © by Laura Prichard

Ound' onorèn gorda?
Language: Occitan 
Our translations:  ENG
Ound' onorèn gorda, pitchouno drooùlèto?
Ound' onorèn gorda lou troupèl pèl moti?
Onorèn obal din lo ribèïrèto,
din lou pradèl l'èrb è fresquèto;
Païssarèn loï fèdoï pèl loï flours,
al louón dèl tsour nous forèn l'omour!

Ogatso louï moutous, pitchouno drooùlèto,
Ogatso louï moutous, lèïs obilhé maï nous!
Ogatso louï fèdoï què païssou l'èrbo,
è lèïs obilhé què païssou loï flours;
naôtres, pitchouno, què soun d'aïma,
pèr viouvr' obon lou plosé d'omour!

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Joseph Canteloube (1879 - 1957), "Ound' onorèn gorda?", subtitle: "Bourée recueillie pres d’Aurillac (Cantal)" [ voice and piano ], from Chants d'auvergne I, no. 3b, Trois bourrés no. 2 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Where’ll we watch over our flock?", subtitle: "Bourée collected near d’Aurillac (department of Cantal)", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 72

Where’ll we watch over our flock?
Language: English  after the Occitan 
Where’ll we watch over our flock, little girl?
Where’ll we watch over our flock in the morning?
We’ll go down by the river,
where the meadow grass is fresh;
We’ll find them grazing among the flowers,
and all day long, we’ll make love!

Look at the sheep, little girl,
Look at the sheep, at the bees and at us!
See them feeding on the grass,
and the bees feeding on the flowers;
but we, little one, who make love,
we live for the pleasures of love!

Subtitle: "Bourée collected near d’Aurillac (department of Cantal)"

Text Authorship:

  • Translation from Occitan to English copyright © 2019 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Occitan from Volkslieder (Folksongs)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-07-20
Line count: 12
Word count: 86

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris