LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Armand Renaud (1836 - 1895)
Translation © by Laura Prichard

Les Cygnes
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Ton [âme]1 est un lac d'amour
Dont mes désirs sont les cygnes.
Vois comme ils en font le tour,
Comme ils y creusent des lignes !

Voyageurs aventureux
Ils vont, les ailes ouvertes.
Rien n'est ignoré par eux,
Des flots bleus aux îles vertes.

Bruyants et pompeux, les uns
Sont d'un blanc que rien n'égale,
Désirs nés dans les parfums
Par un soleil de Bengale.

[D'autres sont muets]2 et noirs,
[Avec]3 un air de mystère,
Désirs nés pendant les soirs,
Où tout s'endort sur la terre.

Sans nombre sont ces oiseaux
Que ton âme voit éclore.
Combien déjà sur les eaux,
Et combien à naître encore !4

Point de halte ! à tout moment, 
D'arrivants le bord se charge. 
Ceux d'hier pensivement 
S'en vont alors vers le large.

Bientôt l'œil doit les laisser 
Pour le présent qui réclame 
Eux ne cessent de glisser 
Vers les profondeurs de l'âme.

Et [dans un accord]5 béni, 
Sur ce cristal d'eau sans brumes, 
On entend à l'infini 
Frissonner au vent des plumes.

Available sung texts: (what is this?)

•   R. Hahn •   C. Saint-Saëns 

R. Hahn sets stanzas 1-5
C. Saint-Saëns sets stanzas 1-2, 5-6, 8

View original text (without footnotes)

Confirmed with Les nuits persanes par Armand Renaud, Paris, Alphonse Lemerre, 1870, pages 110-111.

1 Saint-Saëns: "cœur"
2 Hahn: "Les autres, muets"
3 Hahn: "Ont comme"
4 Hahn:
Ton âme est un lac d'amour
Dont mes désirs sont les cygnes.
Vois comme ils en font le tour 
de ton âme!
5 Saint-Saëns: "sur ce miroir"

Text Authorship:

  • by Armand Renaud (1836 - 1895), "Les Cygnes", written 1870, appears in Les nuits persanes, in 6. La vallée de l'union, Paris, Alphonse Lemerre, first published 1870 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "Les Cygnes", 1893/1894, published 1894, stanzas 1-5 [ medium voice and piano ], from Mélodies - 1er volume, no. 15, Paris, Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
  • by Charles Camille Saint-Saëns (1835 - 1921), "Les Cygnes", op. 26b no. 7 (1891), published 1892, first performed 1892, stanzas 1-2,5-6,8 [ vocal duet for tenor and contralto, chorus ad libitum, piano or orchestra ], from cantata Nuit persane, no. 7, Éd. Durand [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "The Swans", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 170

The Swans
Language: English  after the French (Français) 
Your [soul]1 is a lake of love
In which my desires are swans.
See how they make the rounds,
As they create wakes behind them!

Adventurous explorers
They advance, their wings outspread.
Nothing is ignored by them,
From blue waves to green islands.

Noisy and bombastic, each
Possess a whiteness without equal,
Desires born into the redolence
Of a Bengali sun.

[Others are mute]2 and black,
[With]2 an air of mystery,
Desires born during the evenings,
Where the whole earth drifts off to sleep.

Innumerable are these birds
Which your soul may see hatching.
How many already on the waters,
And how many are yet to be born!4

Don’t hesitate! At any moment, 
New arrivals will charge the shore
While yesterday’s crop pensively 
Head out to sea.

Soon you must tear your eyes away from them 
For the present demands
That they never cease to glide
Towards the depths of the soul.

And in a blessed harmony, 
Over this crystal sheen of limpid water, 
One hears forever
The rustling of feathers in the wind.

View original text (without footnotes)
1 Saint-Saëns: "heart"
2 Hahn: "The others, mute"
3 Hahn: "Having"
4 Hahn:
Your soul is a lake of love
Whole deepest desires are swans.
See how they make the rounds
of your soul!
5 "in this blessed mirror"

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2024 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Armand Renaud (1836 - 1895), "Les Cygnes", written 1870, appears in Les nuits persanes, in 6. La vallée de l'union, Paris, Alphonse Lemerre, first published 1870
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-04-24
Line count: 32
Word count: 178

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris