LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,453)
  • Text Authors (20,211)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,119)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Zofia Szymanowska (1898 - 1946)
Translation © by Klaudia Magdon

Samotny księżyc
Language: Polish (Polski) 
Our translations:  ENG
Czasem mię gniewa księżyc srebrnolicy,
co w noc wiosenną skrada się z za chmur,
by nam miłosne wydrzeć tajemnice.
Lecz gdy pomyślę, że biedny samotnik
w zimnej gwiazd ciszy, tęskne pędząc noce,
nigdy płomieniem nie gorzał miłości,
Tak mi go żal, tak żal!

Text Authorship:

  • by Zofia Szymanowska (1898 - 1946) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "Samotny księżyc", op. 31 no. 1 (1933) [ soprano and orchestra ], from Pieśni księżniczki z baśni, no. 1, also set in French (Français), also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Zofia Szymanowska (1898 - 1946) , "La lune solitaire" ; composed by Karol Maciej Szymanowski.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Jan Śliwiński (1884 - 1950) , "Der einsame Mond" ; composed by Karol Maciej Szymanowski.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Klaudia Magdon) , "Lonely moon", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Klaudia Magdon

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 7
Word count: 43

Lonely moon
Language: English  after the Polish (Polski) 
Sometimes the moon with silver-hued face,
Angers me, creeping through springtime clouds,
To pry on our love’s secret vows.
But when I think this poor lonely wanderer
Drifts through the cold, star-haunted silence,
Never once burned with love’s fierce fire
My heart softens, how I pity him!

Text Authorship:

  • Translation from Polish (Polski) to English copyright © 2025 by Klaudia Magdon, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Polish (Polski) by Zofia Szymanowska (1898 - 1946)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-11-21
Line count: 7
Word count: 47

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris